Joss
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tard
Échec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tard
Échec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tard
Échec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
0,00 $ pour vos 30 premiers jours
OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
0,99 $/mois pendant vos 3 premiers mois
L'offre prend fin le 16 décembre 2025 à 23 h 59, HP.
Exclusivité Prime: 2 titres
gratuits à choisir pendant l'essa. Des conditions s’appliquent.
Vos 3 premiers mois d'Audible à seulement 0,99 $/mois
1 nouveauté ou titre populaire à choisir chaque mois – ce titre vous appartiendra.
L'écoute illimitée des milliers de livres audio, de balados et de titres originaux inclus.
L'abonnement se renouvelle automatiquement au tarif de 0,99 $/mois pendant 3 mois, et au tarif de 14,95 $/mois ensuite. Annulation possible à tout moment.
Choisissez 1 livre audio par mois dans notre incomparable catalogue.
Écoutez à volonté des milliers de livres audio, de livres originaux et de balados.
L'abonnement Premium Plus se renouvelle automatiquement au tarif de 14,95 $/mois + taxes applicables après 30 jours. Annulation possible à tout moment.
Acheter pour 16,32 $
-
Narrateur(s):
-
Rebecca Soler
-
Auteur(s):
-
Erin Falligant
À propos de cet audio
When the surf’s up, Joss pops out her hearing aid, hops on her board, and paddles into the waves. Joss is stoked to enter a surfing video contest with her surf sister Sofia and Murph, the surfing bulldog. If she can master a killer aerial like the frontside air and get her brother Dylan to catch it on video, maybe she’d even have a shot at winning. But Dylan throws her a curve: he dares her to try out for the cheer team. No way—Joss can’t see herself as a cheerleader. (What’s with those ginormous hairbows, anyway?) She’s 100% surfer girl, and Dylan knows it! Still, if she takes him up on his dare, then maybe he’ll help her with her video—it’s worth a try, right?
This audiobook includes a downloadable PDF containing a glossary of surf terms, cheer terms, and other terms heard throughout the story.
Pas encore de commentaire