Page de couverture de Scottish Fairy and Folk Tales

Scottish Fairy and Folk Tales

Aperçu

Obtenez gratuitement l’abonnement Premium Plus pendant 30 jours

14,95 $/mois après l’essai de 30 jours. Annulez à tout moment.
Essayer pour 0,00 $
Autres options d’achat
Acheter pour 30,70 $

Acheter pour 30,70 $

À propos de cet audio

George Brisbane Scott Douglas (1856-1935), the Scottish poet and writer, published the book Scottish Fairy and Folk Tales in 1901. The literary genres of the book include comic, literary, nursery, and animal stories plus fairy tales of mythic creatures like the brownies, bogles, kelpies, and mermaids.

Classified, tabulated, and scientifically labelled, these imaginative narratives are related in vernacular language, and have a timeless appeal to adults and children alike. Amongst the most popular stories are "The Fox’s Stratagem", "The Bee and the Mouse", "The Farmer's Wife of Deloraine", "The Witches of Delnabo", and "The Brazen Brogues".

Public Domain (P)2020 Museum Audiobooks
Classiques Fantastique Fiction Magique Highlander Scottish Folklore
Tout
Les plus pertinents
*RANT* Once again I am fully disappointed listening to an audiobook. Look it's really simple, if the book contains a significant amount of a language that is not the primary language of the book or of the narrator, the narrator MUST speak the other language too - and at least passably, preferably fluently.

This book is very interesting, the content is great, and/but it includes a fair bit of Gàidhlig (Scottish Gaelic). Stewart Crank does a great job of voice characterizations and accents... but is also very clearly NOT a Gàidhlig speaker and utterly brutalizes the language in passages that are meant to demonstrate the rhythmic and literary value of the Gàidhlig language. UG!

An important point here is this; there are almost ZERO monolingual Gàidhlig speakers in the WORLD. Due to colonization virtually every Gàidhlig speaker is totally fluent in English as well. It is totally disturbing that for such a book the producers would not seek Gàidhlig talent, particularly when jobs like this for a Gàidhlig speaker would be a massive boon.

Hire Gàidhlig Talent

Un problème est survenu. Veuillez réessayer dans quelques minutes.