Listen free for 30 days
-
The Kojiki
- Narrated by: Blaise Adams
- Length: 1 hr and 20 mins
- Unabridged Audiobook
- Categories: Religion & Spirituality, Other Religions, Practices & Sacred Texts
Add to Cart failed.
Add to Wish List failed.
Remove from wish list failed.
Follow podcast failed
Unfollow podcast failed
Audible Membership
$14.95 a month
Buy Now for $21.04
No default payment method selected.
We are sorry. We are not allowed to sell this product with the selected payment method
Publisher's Summary
Basil Hall Chamberlain (1850-1935) was a professor of Japanese at Tokyo Imperial University. This is his translation of the Kojiki (Records of Ancient Matters), which was compiled in AD 712 by Ō no Yasumaro at the request of Empress Genmei. One of the two primary sources of the Japanese national religion of Shinto, The Kojiki is a collection of myths, early legends, songs, genealogies, oral traditions, and semi-historical accounts. Starting with a creation story, the narrative shifts from mythology to historical legends and concludes with a chronology of the early Imperial line. It includes supernatural episodes and tales of romance, passion, and murder.
What listeners say about The Kojiki
Average Customer RatingsReviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.
-
Overall
-
Performance
-
Story
- Chris Johnson
- 2020-12-19
Name Translation
Chamberlain opted to translate the names of the deities as opposed to keeping the original names, and I wish he hadn’t done that. He also referred to the underworld as Hades, which, while technically correct, shouldn’t be used when translating a non-Hellenistic religious text... But all in all, I enjoyed the read!
-
Overall
-
Performance
-
Story
- Anonymous User
- 2020-10-05
hard if you dont know the gods names
hard if you dont know the Japanese names of the gods but I did so I understood but they should be better Translations since there's Latin in one part from the translator the voice actor was good
-
Overall
-
Performance
-
Story
- Jesse Street
- 2019-12-13
Strange Translation
The book would be much better if the translation wasn’t so wonky. Japanese mythology is fascinating, but until I’m able to find another translation that is better I won’t be reading the kojiki again. Look for a different book on Japanese mythology.