Listen free for 30 days
-
The Odyssey
- The Fitzgerald Translation
- Narrated by: Dan Stevens
- Length: 10 hrs and 15 mins
Add to Cart failed.
Add to Wish List failed.
Remove from wish list failed.
Follow podcast failed
Unfollow podcast failed
Buy Now for $37.04
No default payment method selected.
We are sorry. We are not allowed to sell this product with the selected payment method
Buy it with
-
The Iliad & The Odyssey
- Written by: Homer
- Narrated by: John Lescault
- Length: 28 hrs and 37 mins
- Unabridged
-
Overall
-
Performance
-
Story
Little is known about the Ancient Greek oral poet Homer, the supposed 8th century BC author of the world-read Iliad and his later masterpiece, The Odyssey. These classic epics provided the basis for Greek education and culture throughout the classical age and formed the backbone of humane education through the birth of the Roman Empire and the spread of Christianity.
-
-
Great classic to revisit in audio format
- By Love Prime Delivery on 2021-08-23
Written by: Homer
-
The Aeneid
- Written by: Virgil
- Narrated by: Simon Callow
- Length: 12 hrs and 26 mins
- Unabridged
-
Overall
-
Performance
-
Story
The publication of a new translation by Fagles is a literary event. His translations of both the Iliad and Odyssey have sold hundreds of thousands of copies and have become the standard translations of our era. Now, with this stunning modern verse translation, Fagles has reintroduced Virgil's Aeneid to a whole new generation, and completed the classical triptych at the heart of Western civilization.
Written by: Virgil
-
Histories
- Written by: Herodotus
- Narrated by: David Timson
- Length: 27 hrs and 28 mins
- Unabridged
-
Overall
-
Performance
-
Story
In this, the first prose history in European civilization, Herodotus describes the growth of the Persian Empire with force, authority, and style. Perhaps most famously, the book tells the heroic tale of the Greeks' resistance to the vast invading force assembled by Xerxes, king of Persia. Here are not only the great battles - Marathon, Thermopylae, and Salamis - but also penetrating human insight and a powerful sense of epic destiny at work.
-
-
Entertaining
- By scottrs on 2018-11-16
Written by: Herodotus
-
The Iliad
- Written by: Homer, Richmond Lattimore - translator
- Narrated by: Charlton Griffin
- Length: 22 hrs and 6 mins
- Unabridged
-
Overall
-
Performance
-
Story
The Iliad is one of the most enduring creations of Western Civilization and was originally written to be recited or chanted to the accompaniment of various instruments. Properly performed, this work today is just as meaningful, just as powerful, and just as entertaining as it was in the ninth century BC, and it casts its spell upon modern listeners with the same raw intensity as it did upon the people of ancient times.
-
-
Very Well Done
- By Hmackdad on 2019-01-10
Written by: Homer, and others
-
Parallel Lives of the Noble Greeks and Romans
- Written by: Plutarch
- Narrated by: Charlton Griffin
- Length: 83 hrs and 11 mins
- Unabridged
-
Overall
-
Performance
-
Story
Plutarch (c. AD 46-AD 120) was born to a prominent family in the small Greek town of Chaeronea, about 20 miles east of Delphi in the region known as Boeotia. His best known work is the Parallel Lives, a series of biographies of famous Greeks and Romans, arranged in pairs to illuminate their common moral virtues and vices. The surviving lives contain 23 pairs, each with one Greek life and one Roman life as well as four unpaired single lives.
Written by: Plutarch
-
The Peloponnesian War
- Written by: Thucydides
- Narrated by: Charlton Griffin
- Length: 26 hrs and 17 mins
- Unabridged
-
Overall
-
Performance
-
Story
Historians universally agree that Thucydides was the greatest historian who has ever lived, and that his story of the Peloponnesian conflict is a marvel of forensic science and fine literature. That such a triumph of intellectual accomplishment was created at the end of the fifth century B.C. in Greece is, perhaps, not so surprising, given the number of original geniuses we find in that period. But that such an historical work would also be simultaneously acknowledged as a work of great literature and a penetrating ethical evaluation of humanity is one of the miracles of ancient history.
-
-
labeling of chapters is poor.
- By Lea on 2019-01-27
Written by: Thucydides
-
The Iliad & The Odyssey
- Written by: Homer
- Narrated by: John Lescault
- Length: 28 hrs and 37 mins
- Unabridged
-
Overall
-
Performance
-
Story
Little is known about the Ancient Greek oral poet Homer, the supposed 8th century BC author of the world-read Iliad and his later masterpiece, The Odyssey. These classic epics provided the basis for Greek education and culture throughout the classical age and formed the backbone of humane education through the birth of the Roman Empire and the spread of Christianity.
-
-
Great classic to revisit in audio format
- By Love Prime Delivery on 2021-08-23
Written by: Homer
-
The Aeneid
- Written by: Virgil
- Narrated by: Simon Callow
- Length: 12 hrs and 26 mins
- Unabridged
-
Overall
-
Performance
-
Story
The publication of a new translation by Fagles is a literary event. His translations of both the Iliad and Odyssey have sold hundreds of thousands of copies and have become the standard translations of our era. Now, with this stunning modern verse translation, Fagles has reintroduced Virgil's Aeneid to a whole new generation, and completed the classical triptych at the heart of Western civilization.
Written by: Virgil
-
Histories
- Written by: Herodotus
- Narrated by: David Timson
- Length: 27 hrs and 28 mins
- Unabridged
-
Overall
-
Performance
-
Story
In this, the first prose history in European civilization, Herodotus describes the growth of the Persian Empire with force, authority, and style. Perhaps most famously, the book tells the heroic tale of the Greeks' resistance to the vast invading force assembled by Xerxes, king of Persia. Here are not only the great battles - Marathon, Thermopylae, and Salamis - but also penetrating human insight and a powerful sense of epic destiny at work.
-
-
Entertaining
- By scottrs on 2018-11-16
Written by: Herodotus
-
The Iliad
- Written by: Homer, Richmond Lattimore - translator
- Narrated by: Charlton Griffin
- Length: 22 hrs and 6 mins
- Unabridged
-
Overall
-
Performance
-
Story
The Iliad is one of the most enduring creations of Western Civilization and was originally written to be recited or chanted to the accompaniment of various instruments. Properly performed, this work today is just as meaningful, just as powerful, and just as entertaining as it was in the ninth century BC, and it casts its spell upon modern listeners with the same raw intensity as it did upon the people of ancient times.
-
-
Very Well Done
- By Hmackdad on 2019-01-10
Written by: Homer, and others
-
Parallel Lives of the Noble Greeks and Romans
- Written by: Plutarch
- Narrated by: Charlton Griffin
- Length: 83 hrs and 11 mins
- Unabridged
-
Overall
-
Performance
-
Story
Plutarch (c. AD 46-AD 120) was born to a prominent family in the small Greek town of Chaeronea, about 20 miles east of Delphi in the region known as Boeotia. His best known work is the Parallel Lives, a series of biographies of famous Greeks and Romans, arranged in pairs to illuminate their common moral virtues and vices. The surviving lives contain 23 pairs, each with one Greek life and one Roman life as well as four unpaired single lives.
Written by: Plutarch
-
The Peloponnesian War
- Written by: Thucydides
- Narrated by: Charlton Griffin
- Length: 26 hrs and 17 mins
- Unabridged
-
Overall
-
Performance
-
Story
Historians universally agree that Thucydides was the greatest historian who has ever lived, and that his story of the Peloponnesian conflict is a marvel of forensic science and fine literature. That such a triumph of intellectual accomplishment was created at the end of the fifth century B.C. in Greece is, perhaps, not so surprising, given the number of original geniuses we find in that period. But that such an historical work would also be simultaneously acknowledged as a work of great literature and a penetrating ethical evaluation of humanity is one of the miracles of ancient history.
-
-
labeling of chapters is poor.
- By Lea on 2019-01-27
Written by: Thucydides
Publisher's Summary
"In classical Greece men called rhapsodes memorized and recited “The Iliad” and “The Odyssey.” My own rhapsode is the English actor Dan Stevens, whom fans of “Downton Abbey” will know as Matthew Crawley. He’s been performing the Robert Fitzgerald translation, and no Hellene could do it better." — Wall Street Journal
Robert Fitzgerald's translation of The Odyssey has been the standard translation for more than three generations of students and poets. Macmillan Audio is delighted to publish the first ever audio edition of this classic work, the greatest of all epic poems. Fitzgerald's supple verse is ideally suited for audio, recounting the story of Odysseus' long journey back to his wife and home after the Trojan War. Homer's tale of love, adventure, food and drink, sensual pleasure, and mortal danger reaches the English-language listener in all its glory.
In keeping with the oral tradition of the time, Dan Stevens, whose many celebrated performances include Downton Abbey's Matthew Crawley, makes this epic tale come alive. The listener becomes totally immersed in the adventure and drama of the story—this is the way The Odyssey was meant to be experienced.
Also included on the program is a portion of the poem read in ancient Greek so that listeners may experience the lyricism and music of the original language.
What the critics say
“Fitzgerald's smooth, musical verse is perfectly matched in this performance by the light, honeyed tones of Dan Stevens, the British actor who played Matthew Crawley in the first three seasons of "Downton Abbey." Stevens has beautiful, clear articulation, and wonderful pacing, and he really seems to enjoy the poetry of the words. I confess that I could listen to him all day.” —The Boston Globe
“The lightness of Fitzgerald's touch, his almost conversational poetry, is well suited to the spoken word and to an audio version. His translation is in turn well served by the audio production... The reader is the talented actor Dan Stevens… his tone is not conventionally ‘bardic,' which is to say not dark, ponderous or declamatory, but rather young, bright and noble – as if King Harry had decided to deliver Homer instead of his St. Crispin's Day speech.” —The New York Times
What listeners love about The Odyssey
Average Customer RatingsReviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.
-
Overall
-
Performance
-
Story
- Hermes
- 2019-03-19
It's a classic for a reason
Poetic, full of life lessons, hauntingly beautiful narration.
In university (I am a drop out) the Professor asked us all to get this transaltion and instead I got Fagle's. The teacher was right. This Odesey I will read again and again, plus by different translators for sure anyway. As someone from a Hinduism-lite background it reminds me in some ways of the Ramayana, but without my adolescent 'but who's the supreme diety?' personal anguish of reading Vedic scriptures.
I love hearing the decsription of dawn every time. Men kill, cry, get lost, distracted, abused and forebear up to a limit in this book.
1 person found this helpful
-
Overall
-
Performance
-
Story
- Gaurav Anand
- 2023-01-18
A timeless epic
A beautiful epic performed beautifully by the narrator. I loved the translation and the way it was read by the narrator. I don’t need to search for a better translation.
-
Overall
-
Performance
-
Story
- JeanClur
- 2019-04-08
Dan Stevens does it again!
Well done! Enjoyed Fitzgeralds translation and as usual, Dan Stevens does a marvelous job as narrator.
-
Overall
-
Performance
-
Story

- Jefferson
- 2018-07-25
"A god moved him--who knows?"
Like The Iliad, the Odyssey is culturally, psychologically, and aesthetically fascinating, moving, and entertaining. Recently I re-read it by listening to two different audiobook versions: Fitzgerald's 1961 translation read by Dan Stevens and Robert Fagles' 1996 translation read by Ian McKellan. Both translations and readings are superb. I don't know Greek so I can't compare their accuracy, but their English is tight, dynamic, beautiful, and flexible. Here are two versions of a great short scene where Medon tries to explain to Penelope why her son went on a dangerous voyage:
(Fitzgerald)
“A god moved him--who knows?--or his own heart
sent him to learn, at Pylos, if his father
roams the wide world still, or what befell him.”
(Fagles)
“I don’t know if a god inspired your son
or the boy’s own impulse led him down to Pylos,
but he went to learn of his father’s journey home,
or whatever fate he’s met.”
Both versions capture the Homerian ambiguity about why we do what we do, but Fitzgerald does more compellingly in 28 words what Fagles does in 34, and I did find that Fitzgerald is usually more concise. Fagles tends to be more colloquial (catch my drift, cramping my style, etc.), while Fitzgerald uses unusual, "authentic" spellings of names with k for c etc. (Kyklops, Akhaians, Telemakhos, etc.). The above two translation examples are similar in meaning, but there are other places with greater differences, like when Odysseus blesses the royal house of the Phaeacians by saying he hopes they'll pass their riches down to their SONS in Fagles but to their CHILDREN in Fitzgerald, and I wonder which is closer to the original Greek.
As for the audiobook readings, both Dan Stevens and Ian McKellan are excellent, versatile actors with appealing voices and manners and great intelligence and empathy. Neither strains artificially for male or female or young or old characters. Both greatly enhance Homer's poem. I did find that, perhaps because of his greater age and experience, Ian McKellan revealed a wider and deeper range of emotion than Stevens. McKellan does a great Cyclops giving Odysseus a "gift," Circe enticing Odysseus to her bed, Menelaus predicting a blood wedding for the suitors, and so on. The 40-page "Postscript" by Fitzgerald is missing from his audiobook, while Fagles' informative 65-page introduction is missing from his. Anyway, I highly recommend both audiobooks of The Odyssey, which was after all originally meant to be listened to rather than read.
The first four books of the poem begin not with the beginning of Odysseus' epic ten-year effort to return home but in its last year, and concern not Odysseus but his son Telemachus, introducing the situation in Ithaca where for the last three years many reckless suitors have been hanging around the hero's wife Penelope in hopes that Odysseus will stay missing so one of them can marry her. Telemachus has been helplessly watching the greedy suitors devour his patrimony, until Athena decides to spark his maturing into a man by inspiring him to travel to his father's old Trojan War comrades to ask them what happened to his father. The next four books recount Odysseus' long longed for departure from the island (and bed) of the minor goddess Calypso and his arrival at the island of the Phaeacians, where, in the next four books he suspensefully narrates to his hosts his past adventures trying to return home after the Trojan War (encountering lotus eaters, sirens, Cyclops, wind gods, Circe, the House of the Dead, and more). The last half of the poem depicts Odysseus finally back in Ithaca, disguised by Athena as an old beggar, recruiting an ally or two, visiting his palace to assess the suitors and servants (and to suffer their affronts), and plotting some ultra-justice on the people who've been living without proper manners and morals.
The poem features many memorable fantastic and or emotional scenes. When Zeus complains about the tendency of foolish mortals to blame the gods for their troubles, when Athena prays to herself for a smooth journey, when Odysseus meets the shade of his mother ("like a shadow dissolving like a dream" in Fagles), when Odysseus treats Polyphemus to some wine and a sharpened stake (in an exuberantly gruesome scene), when Odysseus meets Nausica, when Odysseus tells Athena another fake autobiography ("You chameleon, bottomless bag of tricks," she calls him in Fitzgerald), when Telemachus sneezes at something Penelope says, when Penelope interviews a beggar, when Odysseus tests his sad old father, when the shade of Agamemnon happily hears the shade of a suitor recount what Odysseus has done to his fellows and him. And many more.
There are many interesting aspects of the poem, like the following:
--divine interference in our affairs may be explained by human nature or chance.
--Odysseus travels around sleeping with goddesses, while Penelope must stay chaste at home.
--Odysseus is willing to raid strangers in their homes but expects the people he visits to be friendly to strangers (and in a sense his treatment of the suitors resembles what monstrous hosts like Polyphemus and Hercules do to their guests).
--Odysseus metes out disproportionate violent justice, especially to a dozen slave girls and a disloyal goatherd.
--Homer addresses the loyal swineherd Eumaeus as "you."
--Homer really likes poets (especially blind ones).
Finally, such is the richness of the poem's characters and imagination and language (including the epic similes comparing, for example, Odysseus to things like an octopus dragged from its lair, children who feel relief after their father recovers from illness, and a sausage turned back and forth by a cook over a scorching blaze), that even though from the start Homer repeatedly foreshadows what will happen, it all manages to be suspenseful and entertaining every time one reads it.
76 people found this helpful
-
Overall
-
Performance
-
Story

- CJD
- 2015-06-01
Great performance
It goes without saying that this greatest of poems is worthy of honor. The narration could not be better. I recommend highly, as well as the Iliad by the same translator and narrator.
24 people found this helpful
-
Overall
-
Performance
-
Story

- Tad Davis
- 2015-01-17
Another beauty
Everything I said about Stevens' reading of The Iliad is true for this one, and then some. It's a nearly perfect marriage of translator and narrator. (Homer's not half bad either.)
The structure of The Odyssey is a wonder: multiple layers, multiple points of view, all of it flowing forth effortlessly.
Fitzgerald's translation of The Odyssey was my first contact with Homer. There are other translations that are more accurate, on a line by line basis; but few that throw off as many sparks of compact beauty.
21 people found this helpful
-
Overall
-
Performance
-
Story

- Zach McCoy
- 2016-05-06
Dan Stevens!
The story's magnificent. It's feels like a battlecry to the listener. The story calls you to the life of adventure and glory. (That sounds flowery, but when you finish...!)
Dan Stevens' narration adds an entirely new dimension to The Odyssey--particularly its humor and humanity. If this is your first time through, the narrator masterfully sucks you into the story; if, however, you want to return to Ithaca, this is the way to travel!
13 people found this helpful
-
Overall
-
Performance
-
Story

- Cindy
- 2015-11-04
Amazing for classes!
Amazing for classes, wonderful audio, and great pronouncing. I wish I had the time to listen to it again!
10 people found this helpful
-
Overall
-
Performance
-
Story

- Elisabeth Bridges
- 2018-04-02
Dan's Voice Though.
Oof, am I right? Beautiful. Plus it was nice to hear all the Greek names pronounced right.
9 people found this helpful
-
Overall
-
Performance
-
Story

- tzintzuntzan
- 2015-01-18
Fantastic performance
This was my first experience with this classic and it was fantastic! can't wait to hear similar stories narrated by Dan Stevens. thoroughly enjoyable and highly recommended.
9 people found this helpful
-
Overall
-
Performance
-
Story

- Alex
- 2014-10-28
Mono-vocal narrator
I will never buy another work with Dan Stevens as narrator. Listening to the sample, I thought, "His reading isn't bad, and I can try to forget that smarmy face of his." "Just focus on the voice," I told myself. But while listening to the full recording I noticed something unforgivable; he can't do voices. He has one voice for all characters: male, female, young, old; they are all the same voice. True, his "narrator" voice is (slightly) softer and milder compared with the (slightly) louder and more robust voice he uses for all characters.
As an avid fan of audiobooks, I'm used to more mature, skilled narrators who can do accents, falsetto female characters and a range of emotions. Even the trashiest spy novels I've listened to have single narrators who expertly replicate an entire cast of voices. In this case, unfortunately, the publisher has chosen a handsome young starlet of extremely limited range, an especially poor choice for one of the oldest and most revered texts in the Western canon.
To hear what a more mature actor can do, check out Ian McKellan's reading of The Odyssey, also available on Audible. (Just note that it's a different translation. If you are matching up with a written text, this is important.)
6 people found this helpful
-
Overall
-
Performance
-
Story

- Jaci
- 2016-11-13
Loved Dan stevens' expression in this translation.
I don't care for Odysseus ' s double standards , but stevens' interpretation was so helpful. I love that he caught the humor in this classic
5 people found this helpful
-
Overall
-
Performance
-
Story

- Carlos pina
- 2018-03-21
All around loved it
The story itself is great. The narration was great and appreciate how it maintains the dactylic hexameter that the poem is supposed to be read. Will probably listen to it again in the future, maybe a few times.
4 people found this helpful