Page de couverture de Budapest's Tech Revolution: István's Bold Presentation Gambit

Budapest's Tech Revolution: István's Bold Presentation Gambit

Budapest's Tech Revolution: István's Bold Presentation Gambit

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Hungarian: Budapest's Tech Revolution: István's Bold Presentation Gambit Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2026-02-20-08-38-20-hu Story Transcript:Hu: A nap sápadt fénye tompán világította meg Budapest High-Tech Innovációs Parkját.En: The pale light of the sun dimly illuminated the Budapest High-Tech Innovációs Park.Hu: A hó finom szitálásban hullott, puha takaróként borítva be az üvegépületeket.En: Snow fell in a fine drizzle, covering the glass buildings like a soft blanket.Hu: Az épületek előtt autók sorakoztak, bennük fűtött levegő kavargott, míg a vendégek kiszálltak és beléptek a márványpadlós előcsarnokba.En: Cars were lined up in front of the buildings, with heated air swirling inside them as the guests got out and stepped into the marble-floored lobby.Hu: Bent pezsgő hangulat uralkodott.En: Inside, a lively atmosphere reigned.Hu: Elegánsan öltözött emberek, kávéscsészékkel a kezükben, beszélgettek a legújabb technológiai újdonságokról.En: Elegantly dressed people, with coffee cups in their hands, talked about the latest technological innovations.Hu: István, egy fiatal és ambiciózus tech vállalkozó, izgatottan lépett be a terembe.En: István, a young and ambitious tech entrepreneur, entered the room excitedly.Hu: A szíve vadul vert, és aggodalom gyötörte belülről, bár kifelé magabiztosnak tűnt.En: His heart was pounding wildly, and anxiety gnawed at him from the inside, although he outwardly appeared confident.Hu: Ma volt a nagy nap.En: Today was the big day.Hu: Első nagy projektjének bemutatójával készült.En: He was preparing to present his first major project.Hu: Katalin, barátja és munkatársa, mosolyogva lépett hozzá.En: Katalin, his friend and colleague, approached him with a smile.Hu: "Nyugi, István.En: "Relax, István.Hu: Minden rendben lesz.En: Everything will be fine.Hu: A termék zseniális!En: The product is brilliant!"Hu: " mondta biztatóan.En: she said encouragingly.Hu: "Igen, de mi van, ha hibázik a bemutatón?En: "Yes, but what if something goes wrong during the presentation?"Hu: " István aggodalmaskodott, miközben szemével végigpásztázta a vendégeket.En: István fretted, as he scanned the guests with his eyes.Hu: Hamarosan elkezdődött az esemény, és a közönség leült a székekre.En: Soon the event began, and the audience took their seats.Hu: István előre lépett, és megkezdte a bemutatót.En: István stepped forward and began the presentation.Hu: "Üdvözlök mindenkit!En: "Welcome, everyone!"Hu: " kezdte, remélve, hogy hangja nem árulja el az idegességét.En: he started, hoping his voice wouldn't betray his nervousness.Hu: "Ez a termék forradalmasítani fogja a piacon a smart-home technológiákat.En: "This product will revolutionize smart-home technologies on the market."Hu: "Ahogy István a termék részleteiről beszélt, zavaró bonyodalom adódott.En: As István talked about the details of the product, a disruptive complication arose.Hu: A vetítés nem működött és a készülék sem indult el rendesen.En: The presentation wasn't working and the device wouldn't start properly.Hu: A közönségből néhányan suttogtak, és István szorongásától tüdeje szinte összezsugorodott.En: A few people in the audience whispered, and István's anxiety constricted his lungs.Hu: De ekkor eszébe jutott egy ötlet.En: But then an idea struck him.Hu: "Tisztelt hölgyeim és uraim, megváltoztatjuk a tervet!En: "Ladies and gentlemen, we're changing the plan!"Hu: " mondta hirtelen.En: he suddenly declared.Hu: "Nézzük meg élőben, hogyan működik a termék!En: "Let’s see live how the product works!"Hu: "Gyorsan összeszedte a szükséges eszközöket és egy rögtönzött demót mutatott be.En: He quickly gathered the necessary equipment and performed an impromptu demo.Hu: Bár a termék néha akadozott, a funkciói még így is lenyűgözték a közönséget.En: Although the product occasionally stuttered, its features still impressed the audience.Hu: Miközben az emberek figyelték, István higgadtan magyarázta a termék előnyeit és ügyesen kezelte a felmerülő problémákat.En: As people watched, István calmly explained the advantages of the product and skillfully handled the arising issues.Hu: A közönség tapsban tört ki, amikor befejezte.En: The audience burst into applause when he finished.Hu: Az esemény végén Zoltán, egy neves befektető, elégedetten lépett oda Istvánhoz.En: At the end of the event, Zoltán, a renowned investor, approached István with satisfaction.Hu: "Nagyszerű munka, fiatalember.En: "Great job, young man.Hu: A terméked valóban rendkívüli.En: Your product is truly remarkable."Hu: "István megkönnyebbülten fújta ki a levegőt.En: István exhaled in relief.Hu: "Köszönöm, uram," mondta hálásan.En: "Thank you, sir," he said gratefully.Hu: A nap végére ...
Pas encore de commentaire