OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE. Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois. Profiter de l'offre.
Page de couverture de Fluent Fiction - Vietnamese

Fluent Fiction - Vietnamese

Fluent Fiction - Vietnamese

Auteur(s): FluentFiction.org
Écouter gratuitement

À propos de cet audio

Are you ready to supercharge your Vietnamese listening comprehension? Our podcast, Fluent Fiction - Vietnamese, is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Vietnamese, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Vietnamese and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their roots. Are you planning a trip to Ho Chi Minh City, Hanoi, or Da Nang? Maybe you want to speak Vietnamese with your grandparents from Saigon? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the regions of Vietnam.

Fluent Fiction - Vietnamese is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Vietnamese listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

Nâng cao khả năng nghe tiếng Việt của bạn với chuyện kể trên podcast của chúng tôi ngay hôm nay!
Copyright FluentFiction.org
Apprentissage des langues
Épisodes
  • Pumpkins, Pie, and Squirrel Surprises: A Whimsical Tale
    Oct 29 2025
    Fluent Fiction - Vietnamese: Pumpkins, Pie, and Squirrel Surprises: A Whimsical Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/vi/episode/2025-10-29-22-34-02-vi Story Transcript:Vi: Gia rất yêu thích mùa thu.En: Gia loved autumn.Vi: Trong khu dân cư có cổng của mình, Gia chuẩn bị làm bánh bí ngô để tặng Minh, người hàng xóm mới chuyển đến.En: In her gated community, Gia was preparing to make pumpkin pie to give to Minh, the neighbor who had just moved in.Vi: Minh là chủ một căn nhà được trang trí với những quả bí đèn lồng đẹp mắt.En: Minh was the owner of a house decorated with beautiful jack-o'-lanterns.Vi: Gia hy vọng Minh sẽ mời cô tham gia bữa tiệc Halloween của cộng đồng.En: Gia hoped Minh would invite her to the community Halloween party.Vi: Ngày hôm đó, trời xám xịt và gió nhẹ mang theo lá vàng rơi.En: That day, the sky was gray, and a gentle breeze carried fallen yellow leaves.Vi: Trong bếp, Gia chuẩn bị mọi thứ thật kỹ.En: In the kitchen, Gia prepared everything meticulously.Vi: Bánh bí ngô thơm phức với lớp vỏ giòn, ruột mềm mịn.En: The pumpkin pie smelled amazing with a crispy crust and soft, smooth filling.Vi: Cô đặt bánh vào hộp và bước ra khỏi cửa.En: She placed the pie in a box and stepped out the door.Vi: Tuy nhiên, một chú sóc tinh nghịch từ đâu xuất hiện, nhảy nhót quanh chân Gia, cố ngửi lấy mùi thơm từ chiếc bánh.En: However, a mischievous squirrel appeared from nowhere, hopping around Gia's feet, trying to catch a whiff of the fragrant pie.Vi: Gia quyết định đi đường tắt qua các sân sau.En: Gia decided to take a shortcut through the backyards.Vi: Nhưng mưa rào bất ngờ bắt đầu rơi, đường trở nên trơn trượt.En: But a sudden rain shower began, making the ground slippery.Vi: Gia phải cẩn thận từng bước để giữ chiếc bánh an toàn.En: Gia had to carefully watch each step to keep the pie safe.Vi: Chú sóc vẫn bám theo, không bỏ cuộc.En: The squirrel kept following her, not giving up.Vi: Đến gần nhà Minh, khi Gia nghĩ mọi thứ đã an toàn, chú sóc nhảy vọt bên cạnh.En: Near Minh's house, just when Gia thought everything was safe, the squirrel leapt beside her.Vi: Gia rối lên, cố gắng giữ hộp bánh không rơi.En: Gia panicked, trying to keep the pie box from falling.Vi: Cuộc chiến vui nhộn giữa Gia và chú sóc xảy ra ngay trên bậc thềm nhà Minh.En: A funny struggle between Gia and the squirrel unfolded right on Minh's doorstep.Vi: Đột nhiên, cửa mở ra.En: Suddenly, the door swung open.Vi: Minh xuất hiện, cười lớn khi thấy Gia đang vật lộn với chú sóc.En: Minh appeared, laughing as he saw Gia wrestling with the squirrel.Vi: Minh chạy ra giúp cô xua đuổi chú sóc tinh nghịch.En: Minh ran out to help her chase away the mischievous squirrel.Vi: Gia cuối cùng trao chiếc bánh cho Minh, hơi xấu hổ nhưng cười bất đắc dĩ.En: Gia finally handed the pie to Minh, a bit embarrassed but smiling reluctantly.Vi: Minh ngắm nhìn chiếc bánh hơi nứt nhưng cười sảng khoái, "Chúng ta có thể chia sẻ bánh này tại bữa tiệc tối nay.En: Minh looked at the slightly cracked pie and laughed heartily, "We can share this pie at the party tonight."Vi: "Gia thở phào nhẹ nhõm.En: Gia sighed with relief.Vi: Cô nhận ra rằng đôi khi, những điều không mong đợi lại mang đến tiếng cười và niềm vui bất ngờ.En: She realized that sometimes unexpected things bring laughter and joy.Vi: Trong mùa lễ hội, những tình huống dí dỏm luôn là những kỷ niệm đáng nhớ nhất.En: During the festive season, humorous situations are always the most memorable moments. Vocabulary Words:gated: có cổngcommunity: khu dân cưpumpkin: bí ngôpie: bánhdecorate: trang trílantern: đèn lồngbreeze: gió nhẹmeticulously: thật kỹcrust: lớp vỏfilling: ruộtmischievous: tinh nghịchsquirrel: con sócwhiff: mùi thơmshortcut: đường tắtrain shower: mưa ràoslippery: trơn trượtstruggle: vật lộnunfold: xảy radoorstep: bậc thềmchase: xua đuổireluctantly: bất đắc dĩhearty: sảng khoáisigh: thở phàounexpected: không mong đợijoy: niềm vuihumorous: dí dỏmfestive: lễ hộimemorable: đáng nhớyellow: vàngfragrant: thơm phức
    Voir plus Voir moins
    12 min
  • Mid-Autumn Lanterns: A Family Reunion Tested by Tensions
    Oct 29 2025
    Fluent Fiction - Vietnamese: Mid-Autumn Lanterns: A Family Reunion Tested by Tensions Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/vi/episode/2025-10-29-07-38-20-vi Story Transcript:Vi: Hoi An cổ kính vào mùa thu trở nên nhộn nhịp với những chiếc lồng đèn màu sắc rực rỡ.En: The ancient town of Hoi An becomes lively in the autumn with its brightly colored lanterns.Vi: Hương thơm ngọt ngào của bánh trung thu lan tỏa khắp nơi.En: The sweet aroma of mooncakes spreads everywhere.Vi: Đây là dịp mà gia đình Minh, Anh và Linh định tổ chức cuộc họp mặt quanh bữa trung thu.En: This is the occasion when the family of Minh, Anh, and Linh plans to hold their reunion around the Mid-Autumn Festival meal.Vi: Minh là anh cả trong gia đình.En: Minh is the eldest in the family.Vi: Anh luôn cảm thấy trách nhiệm phải là người giữ chặt gia đình lại với nhau.En: He always feels the responsibility to bring the family tightly together.Vi: Minh ấp ủ ý định giải quyết những mâu thuẫn cũ bấy lâu.En: Minh has been harboring the intention to resolve old conflicts for a long time.Vi: Nhưng gần đây, Anh, người em thứ hai, luôn tỏ ra không hài lòng với Minh.En: But recently, Anh, the second brother, has constantly shown dissatisfaction with Minh.Vi: Những mâu thuẫn từ quá khứ bỗng dưng tràn về vào lúc này.En: Past conflicts suddenly rush back at this moment.Vi: Anh luôn cảm thấy bị hiểu lầm và bỏ quên trong những quyết định của gia đình.En: Anh always feels misunderstood and overlooked in family decisions.Vi: Điều này khiến anh cảm thấy khó chịu dù bên ngoài vẫn cố giữ vẻ điềm tĩnh.En: This makes him feel uncomfortable, even though he tries to maintain a calm appearance on the outside.Vi: Linh là người em út trong gia đình, luôn muốn tạo ra sự hòa hợp giữa hai anh.En: Linh, the youngest sibling in the family, always wants to create harmony between her two brothers.Vi: Cô yêu thích bầu không khí tươi vui trong đêm hội trung thu và mong gia đình có thể trải nghiệm lễ hội trong hòa bình.En: She loves the joyful atmosphere of the Mid-Autumn festival night and hopes the family can experience the festival in peace.Vi: Một buổi tối khi cả ba đang bước dọc phố đèn lồng, Minh quyết định không thể chịu đựng nữa.En: One evening, as all three were walking along the lantern streets, Minh decided he could no longer endure it.Vi: Anh mời Anh dừng bước và bắt đầu cuộc trò chuyện.En: He invited Anh to stop and start a conversation.Vi: "Anh biết em có rất nhiều lý do để giận anh.En: "I know you have many reasons to be angry with me.Vi: Nhưng anh muốn hiểu rõ cảm giác của em và có thể sửa chữa," Minh nói với giọng nghiêm túc.En: But I want to understand your feelings and be able to make amends," Minh said seriously.Vi: Anh lắng nghe Minh, nhưng nỗi bực bội dường như trào dâng hơn nữa.En: Anh listened to Minh, but his irritation seemed to swell even more.Vi: "Có những chuyện đã xảy ra mà em nghĩ anh không bao giờ hiểu được," Anh đáp lại với giọng đầy thách thức.En: "There are things that happened that I think you will never understand," Anh replied with a challenging voice.Vi: Ngọn lửa căng thẳng bắt đầu bùng cháy.En: The flames of tension began to ignite.Vi: Đám đông xung quanh vẫn quay cuồng vui vẻ, nhưng khung cảnh giữa hai người anh em đang nóng dần lên.En: The crowd around them continued to whirl merrily, yet the scene between the two brothers was heating up.Vi: Linh, đứng bên cạnh, không thể chịu nổi cảnh xung đột này.En: Linh, standing beside them, couldn't bear to see this conflict.Vi: "Dừng lại đi, hai người," Linh xen vào.En: "Stop it, both of you," Linh intervened.Vi: "Em không muốn chúng ta cãi vã trong dịp lễ này.En: "I don't want us to argue during this festival.Vi: Chúng ta có thể cùng tìm giải pháp, nhưng không phải là hôm nay.En: We can seek solutions together, but not today.Vi: Hôm nay mình vui vẻ, hòa nhã bên nhau được không?En: Today, can we enjoy each other's company peacefully?"Vi: " Cô nói với giọng chân thành, ánh mắt nhìn cả hai người anh.En: She spoke sincerely, her eyes looking at both brothers.Vi: Câu nói của Linh có vẻ đã thấm vào hai anh.En: Linh's words seemed to have sunk in for the two brothers.Vi: Minh và Anh nhìn nhau, rồi cùng gật đầu.En: Minh and Anh looked at each other, then nodded.Vi: Minh thở dài, "Em nói đúng.En: Minh sighed, "You're right.Vi: Chúng ta cần thời gian.En: We need time.Vi: Nhưng từ giờ trở đi, anh sẽ cố gắng ...
    Voir plus Voir moins
    15 min
  • Unearthing Secrets: Minh's Halloween Adventure at Tân Sơn Nhất
    Oct 28 2025
    Fluent Fiction - Vietnamese: Unearthing Secrets: Minh's Halloween Adventure at Tân Sơn Nhất Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/vi/episode/2025-10-28-22-34-02-vi Story Transcript:Vi: Minh đứng giữa đám đông tại sân bay Tân Sơn Nhất, nơi đang rộn ràng với dòng người qua lại.En: Minh stood amidst the crowd at Tân Sơn Nhất airport, where the hustle and bustle of people coming and going filled the air.Vi: Mùa thu đã ghé thăm, mang theo gió se lạnh và lá vàng rơi.En: Autumn had arrived, bringing with it a chill breeze and falling golden leaves.Vi: Những biểu ngữ đen và cam của Halloween treo khắp nơi, cùng với những quả bí ngô được khắc họa tiết kì bí.En: Black and orange Halloween banners hung everywhere, accompanied by pumpkins carved with mysterious patterns.Vi: Không khí lễ hội đang tràn ngập mọi ngóc ngách.En: The festive atmosphere filled every nook and cranny.Vi: Minh là một nhân viên an ninh siêng năng, thường ngày quen với sự nhộn nhịp của sân bay.En: Minh was a diligent security officer, accustomed to the busy airport environment.Vi: Anh âm thầm mơ ước một chút phiêu lưu, một điều gì đó vượt khỏi nhịp sống thường nhật.En: He silently longed for a bit of adventure, something to break the monotony of everyday life.Vi: Hôm nay, trong cái hỗn độn ấy, anh bắt đầu một cuộc phiêu lưu bất ngờ.En: Today, in the midst of that chaos, he embarked on an unexpected adventure.Vi: Gần khu vực nhận hành lý, có một kiện hàng bị bỏ lại.En: Near the baggage claim area, there was an abandoned package.Vi: Thao, đồng nghiệp của Minh, cùng là người yêu thích những câu đố bí ẩn, tiến lại gần anh.En: Thao, a colleague of Minh and a fellow enthusiast of mysterious puzzles, approached him.Vi: "Minh, kiện hàng này không ai nhận," cô nói, đôi mắt lấp lánh sự tò mò.En: "Minh, this package has not been claimed," she said, her eyes sparkling with curiosity.Vi: Minh nhìn Thao rồi nhìn về phía chiếc túi bỏ lại.En: Minh looked at Thao then at the abandoned bag.Vi: Trong lòng anh dâng lên một cảm giác khác thường.En: An unusual feeling surged within him.Vi: Bên trong túi xách, một bí mật đang ẩn giấu.En: Inside the suitcase, a secret lay hidden.Vi: Binh, một vị khách lạ, lặng lẽ nhìn từ xa, gương mặt anh như biết điều gì đó.En: Binh, a strange guest, quietly watched from afar, his face suggesting he knew something.Vi: Nhưng chẳng ai biết anh là ai, hay anh có liên quan gì tới chiếc túi.En: But no one knew who he was or if he was connected to the bag.Vi: Minh quyết định hành động.En: Minh decided to act.Vi: Anh cùng Thao bắt tay vào điều tra chiếc túi lạ này.En: He and Thao set out to investigate this strange bag.Vi: Họ phải cẩn thận, vì điều tra mà không có sự cho phép chính thức có thể dính lắm rắc rối.En: They had to be cautious because investigating without official permission could lead to a lot of trouble.Vi: Nhưng cảm giác phiêu lưu đã dẫn minh đi xa hơn.En: Yet the sense of adventure spurred Minh further.Vi: Cuối cùng, sau nhiều giờ suy xét và theo dõi, Minh và Thao quyết định mở kiện hàng.En: Eventually, after hours of consideration and surveillance, Minh and Thao decided to open the package.Vi: Họ phát hiện một cổ vật lạ mắt nằm giữa những lớp vải bọc.En: They discovered a peculiar artifact nestled among protective layers of cloth.Vi: Đó là một hiện vật thời xa xưa, liên quan đến truyền thuyết Halloween, được cho rằng chứa đựng sức mạnh bí hiểm.En: It was an ancient artifact related to Halloween legends, believed to hold mysterious powers.Vi: Đúng lúc đó, Binh xuất hiện.En: Just at that moment, Binh appeared.Vi: Anh không ché giấu nụ cười bí hiểm của mình.En: He did not hide his enigmatic smile.Vi: "Tôi không muốn ai bị thương," Binh nói.En: "I don't want anyone to get hurt," Binh said.Vi: Minh và Thao lắng nghe câu chuyện của Binh về cổ vật và nhiệm vụ của anh để bảo vệ nó.En: Minh and Thao listened to Binh's story about the artifact and his mission to protect it.Vi: Minh nhận ra rằng đôi khi phiêu lưu không nằm ở việc đuổi theo những kẻ xấu hay giải cứu người khác, mà là bảo vệ những giá trị lịch sử, văn hóa.En: Minh realized that sometimes adventures don't lie in chasing villains or rescuing others but in protecting historical and cultural values.Vi: Bằng cách này, anh đã tìm được ý nghĩa mới ngay trong nhiệm vụ hàng ngày của mình.En: In this way, he found new meaning in his ...
    Voir plus Voir moins
    15 min
Pas encore de commentaire