Résultats lu par "wis" dans Toutes les catégories
-
-
wisの曾野綾子01「只見川」
- Auteur(s): 曾野 綾子
- Narrateur(s): wis
- Durée: 1 h
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
【解説】 戦争のただ中、17歳の小雪は、雪深い只見の理髪店の、まだろくに口をきいたこともない岩男のもとに嫁いだ。そんな夫の腕に優しく抱かれて、初めて性の歓びに燃え上がったのは、悲しくも夫の出征前夜だった。岩男の表情とあたたかな抱擁の思い出だけを胸に、姑のいる留守を守る小雪。しかし、音信も途絶え、寂しい雪国での日々に、体温の記憶だけが胸に突き刺さる――そして5年。音信が絶えていた夫からの突然の帰国の連絡が!小雪の心は喜びに震えるのだが・・・。 哀しい夫婦愛を描いた曽野綾子の短編の傑作。 【朗読時間】61分 【朗読】wis ※透明感と落ち着きのある声で親しまれている女性朗読家です。
-
wisの曾野綾子01「只見川」
- Narrateur(s): wis
- Durée: 1 h
- Date de publication: 2015-11-17
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 7,64$ ou 1 crédit
Prix réduit: 7,64$ ou 1 crédit
-
-
-
wisの井伏鱒二01「屋根の上のサワン」
- Auteur(s): 井伏 鱒二
- Narrateur(s): wis
- Durée: 20 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
【解説】 井伏鱒二の処女作「山椒魚」に続く佳作。「花に嵐のたとえもあるぞ さよならだけが人生だ(『厄除詩集』)」という井伏作品の放浪的基調低音に通じる抒情的作品。 私は散歩の途中、沼池のほとりで猟銃で撃たれて苦しんでいる雁(がん)を見つけた。抱き上げたときの羽毛や体の温かみ、意外に重たい目方に、その時の私の思い屈した心は慰められる。私は、どうしても丈夫にしてやりたい思いに駆られ、家に連れて帰り治療し、羽を切り、”サワン”と名付けた。雁との心通わせる日々は続く。――しかしある月夜のこと、けたたましいサワンの鳴き声がするので出てみると、屋根の上にのぼって、飛び去っていく3匹の雁と交信している様子だった。「サワンに対する私の愛着を裏切ってかれが遠くに逃げ去るはずはない」。けれどサワンは、月の明るい夜更けに限って鳴き声をたてるようになり、そして……。 【朗読時間】 20分12秒 【朗読】wis ※透明感と落ち着きのある声で親しまれている女性朗読家です。
-
wisの井伏鱒二01「屋根の上のサワン」
- Narrateur(s): wis
- Durée: 20 min
- Date de publication: 2015-11-17
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
wisの岡本かの子 (1)「家霊」「川」
- Auteur(s): 岡本 かの子
- Narrateur(s): wis
- Durée: 1 h et 28 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
【解説】岡本かの子の名作「家霊」と、幻想的小説「川」の2編を収録。 山の手の高台に名物のどじょう店がある。帳場には女学校を出て間もないくめ子が、病弱の母に代わって坐っている。夜になるといつも、老齢の彫金師の徳永がどじょう汁をおずおずと頼みにくる。支払いが滞る徳永に店の者は邪険にするのだが、母親の若い時代から心の交流があったことをしみじみ語る徳永に、くめ子は一碗のいのちの汁を差し出すのだった(『家霊』)。美しい川の畔に住む深窓の乙女は、川への憧れ、思慕、追憶がいつも心にあった。下男の直助は、彼女に一途に仕えながらも、心の底では思慕の情を抱いている。やがて彼女は青年画家のもとに嫁いでいったのだが・・・(『川』)。
-
wisの岡本かの子 (1)「家霊」「川」
- Narrateur(s): wis
- Durée: 1 h et 28 min
- Date de publication: 2016-01-20
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 7,64$ ou 1 crédit
Prix réduit: 7,64$ ou 1 crédit
-
-
-
wisの川端康成(2) 「伊豆の踊子」
- Auteur(s): 川端 康成
- Narrateur(s): wis
- Durée: 1 h et 25 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
【解説】 旧制高等学校の学生の「私」は、孤独な生い立ちからくる憂鬱から逃れるために、伊豆への旅に出た。途中、天城峠で旅芸人の一行と出会い、下田まで旅をともにすることになった。その中に、その踊子がいた。初めは17〜8歳くらいかと思ったが、露天の風呂から裸身をさらし全身を乗り出して手を振る無邪気な様子から、まだ14歳だと知る。自分を慕うまだ純真な踊子や素朴な旅芸人の一行と交わるうちに、「私」の心は温かくほぐれていく・・・。 清く、淡い初恋を描き、透明な抒情感に満たされている川端康成の初期の名作。 【朗読】 wis ※透明感と落ち着きのある声で親しまれている女性朗読家です。
-
wisの川端康成(2) 「伊豆の踊子」
- Narrateur(s): wis
- Durée: 1 h et 25 min
- Date de publication: 2015-12-08
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 7,64$ ou 1 crédit
Prix réduit: 7,64$ ou 1 crédit
-
-
-
wisの谷崎潤一郎(3)「春琴抄(全)」
- Auteur(s): 谷崎 潤一郎
- Narrateur(s): wis
- Durée: 3 h et 38 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
【解説】 大阪道修町の裕福な商家の娘、春琴は、美貌ながら9歳のとき眼病で失明する。そ れからは、検校の下で琴や三味線の稽古に励み、自らも師匠となって人に教えるようになった。一方、身の回りの世話をする丁稚の佐助は彼女に思慕の情を持ち、自分でも夜中に密かに三味線を練習し始める。それが主人と春琴の耳に入り、以降、春琴の弟子となって琴を習うようになった 。 春琴は佐助との結婚を親に勧められるのを拒絶するが、やがて身ごもる。周囲の思惑に二人は強く関係を否定し、我が子を里子に出してしまうのだが、それでも、同居し師弟の関係は続けるのだった。佐助は年下の春琴をいつまでもお師匠様と呼び、献身的に仕えた。そんなある日、稽古がひときわ厳しい春琴は人の恨みを買い、顔に熱湯をかけられ大火傷を負う。春琴が頭巾をかぶって人目を避けようとするのをみて、佐助は誰よりも胸を痛め悩んだ。そして、自ら針で目を刺し、失明することを選ぶのであった―。 谷崎潤一郎の耽美主義文学の名作で、数度にわたり映画化もされている。マゾヒ ズムを超越した春琴と佐助との師弟関係を描いている。 【朗読】wis ※ 透明感と落ち着きのある声で親しまれている女性朗読家です。
-
wisの谷崎潤一郎(3)「春琴抄(全)」
- Narrateur(s): wis
- Durée: 3 h et 38 min
- Date de publication: 2015-09-29
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 19,09$ ou 1 crédit
Prix réduit: 19,09$ ou 1 crédit
-
-
-
wisの神坂次郎「今日われ生きてあり」
- Auteur(s): 神坂 次郎
- Narrateur(s): wis
- Durée: 1 h et 25 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
【解説】陸軍最後の特攻基地、知覧―。美しい開聞岳の姿を心に灼きつけ、沖縄への還らざる壮途についた特攻隊員462名。出撃機数431機。この山に、万感の思いで祖国への訣別の挙手の礼を捧げる少年兵もいたという。 32年の歳月を経て、新婚の想い出に買った赤い手帖が、血と油と海水に染みて奇跡的に戻ってきた新婦の回想(第8話)。幼い娘とまだ見ぬ愛し子に宛て、今後を託し励ます父の手紙(第11話)。父母が亡くなり一人残された幼い妹を案じながら出撃していった兄の最後の手紙(第14話)。祖国を想い、愛しい肉親の姿を胸に、特攻散華した隊員の鎮魂歌・・・。 第8話:海紅豆咲くころ 第11話:父に逢いたくば蒼天をみよ 第14話:背中の静(しい)ちゃん 底本:新潮文庫『今日われ生きてあり』 ※ 第8話「海紅豆咲くころ」は、日本ペンクラブ「電子文藝館」にて御読みいただけます。 【朗読】wis(透明感のある声で知られる女性朗読家です)
-
wisの神坂次郎「今日われ生きてあり」
- Narrateur(s): wis
- Durée: 1 h et 25 min
- Date de publication: 2015-09-29
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 7,64$ ou 1 crédit
Prix réduit: 7,64$ ou 1 crédit
-