Fluent Fiction - Afrikaans: The Delightful Quest for Friendship at Kirstenbosch Garden Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/af/episode/2025-12-17-08-38-19-af Story Transcript:Af: Die somerson oor Kirstenbosch Nasionale Botaniese Tuin skyn helder.En: The summer sun shines brightly over Kirstenbosch Nasionale Botaniese Tuin (Kirstenbosch National Botanical Garden).Af: Die spore onder die hoë bome kronkel deur 'n see van kleurryke plante.En: The paths under the tall trees wind through a sea of colorful plants.Af: Die geur van proteas en fynbos hang in die lug.En: The scent of proteas and fynbos hangs in the air.Af: 'n Skooluitstappie bring 'n groep kinders na hierdie pragtige plek.En: A school trip brings a group of children to this beautiful place.Af: Onder hulle is Thabo, Annelie en Pieter.En: Among them are Thabo, Annelie, and Pieter.Af: Thabo hou van die rustigheid van die natuur.En: Thabo enjoys the tranquility of nature.Af: Hy ken elke plant en blom in die tuin.En: He knows every plant and flower in the garden.Af: Vandag wil hy Annelie, die nuweling in die skool, beïndruk.En: Today he wants to impress Annelie, the newcomer to the school.Af: Sy dra 'n heldergeel hoed en kyk skamerig rond.En: She is wearing a bright yellow hat and looks around shyly.Af: Pieter loop aan haar ander kant, sy voete trap gereeld skeef op die ongelyke paadjies.En: Pieter walks on her other side, his feet often slipping on the uneven paths.Af: "Kom, Annelie," sê Thabo skielik.En: "Come, Annelie," Thabo suddenly says.Af: "Ek wil jou my gunstelingblom wys.En: "I want to show you my favorite flower."Af: " Dit is 'n seldsame blom, diep in die tuin.En: It's a rare flower, deep in the garden.Af: Annelie huiwer, haar oë soek vinnig na die groter groep.En: Annelie hesitates, her eyes quickly searching for the larger group.Af: Maar iets in Thabo se stem laat haar glimlag.En: But something in Thabo's voice makes her smile.Af: Sy knik en volg hom.En: She nods and follows him.Af: Pieter, altyd gereed vir 'n avontuur, volg ook.En: Pieter, always ready for an adventure, follows as well.Af: Hulle stap verder van die ander kinders af, die son bak warm.En: They walk further away from the other children, the sun baking warmly.Af: "Pasop, reguit pad," roep Pieter agter hulle, maar hy stap teen 'n klein klip en struikel.En: "Watch out, straight path," calls Pieter behind them, but he steps against a small rock and stumbles.Af: Hulle lag, selfs Annelie ontspan 'n bietjie.En: They laugh, even Annelie relaxes a bit.Af: In die binneste deel van die tuin, omring deur hoë bome en met die geluid van voëls orals, begin Thabo soek na die blom.En: In the innermost part of the garden, surrounded by tall trees and the sound of birds everywhere, Thabo begins searching for the flower.Af: Maar die tuin is groot en ingewikkeld, en gou raak hulle bietjie verlore.En: But the garden is large and complicated, and soon they get a bit lost.Af: Die son sak laag, en Thabo begin bekommerd lyk.En: The sun sets low, and Thabo starts to look worried.Af: "Ons moet terug wees voor die bus vertrek," sê hy, sy stem gespanne.En: "We need to be back before the bus leaves," he says, his voice tense.Af: Annelie kyk rond, haar oë groot.En: Annelie looks around, her eyes wide.Af: Pieter stop en sê, "Kom ons werk saam.En: Pieter stops and says, "Let's work together.Af: Elkeen kyk 'n ander kant.En: Each one looks a different way."Af: " Met die son wat saggies deur die blare brand, probeer hulle die pad terugvind.En: With the sun softly filtering through the leaves, they try to find the way back.Af: Net toe hulle moed begin verloor, lig Annelie haar hand.En: Just as they begin to lose hope, Annelie raises her hand.Af: "Kyk daar!En: "Look there!"Af: " skree sy opgewonde.En: she shouts excitedly.Af: 'n Ryk geel blom, die een waarna Thabo gesoek het.En: A rich yellow flower, the one that Thabo was searching for.Af: Hy glimlag breed.En: He grins widely.Af: Hulle neem 'n oomblik om die blom te waardeer, dan draai hulle om en probeer die hoofpad vind.En: They take a moment to appreciate the flower, then turn around and try to find the main path.Af: Met die klanke van kinders se gelag en die fluit van die busbestuurder as leiding, vind hulle uiteindelik die res van die groep.En: With the sounds of children's laughter and the whistle of the bus driver as guidance, they finally find the rest of the group.Af: Net betyds.En: Just in time.Af: Pieter lag nog steeds oor sy val, en Thabo se moed het gegroei.En: Pieter is still laughing about his fall, and Thabo's confidence has grown.Af: Hy is trots op homself.En: He is proud of himself.Af: Annelie voel ook meer tuis, asof sy 'n plek gevind het waar sy hoort.En: Annelie also feels more at home, as if she has found a place where she belongs.Af: Die bus vertrek, die tuin agter hulle, maar die dag se avonture bly in hulle harte ingeprent.En: The bus departs, leaving the garden behind them, but the ...
Voir plus
Voir moins