Fluent Fiction - Slovak: Café Confidence: Marek's Stylish Transformation in Bratislava Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-10-21-07-38-20-sk Story Transcript:Sk: Na farebnej ulici Bratislavy, kde vietor jemne povieva listami zlatého jeseňového lesa, stojí útulná kaviareň.En: On a colorful street in Bratislava, where the wind gently rustles the leaves of the golden autumn forest, stands a cozy café.Sk: Dnu sa šíri vôňa čerstvo praženej kávy, ktorá všetkých pohlcuje do teplej a priateľskej atmosféry.En: Inside, the aroma of freshly roasted coffee wafts, enveloping everyone in a warm and friendly atmosphere.Sk: Marek často trávi svoje popoludnia práve tam, pozorujúc ruch mesta spoza okna.En: Marek often spends his afternoons there, watching the hustle and bustle of the city from the window.Sk: Marek, hoci tajne zaujímaný móda, mal problém otvorene prejaviť záujem.En: Marek, although secretly interested in fashion, had trouble openly expressing his interest.Sk: "Marek, naozaj potrebuješ nový zimný kabát," povie Eva, keď si sadá oproti nemu s veľkým šálkom kapučína.En: "Marek, you really need a new winter coat," says Eva as she sits across from him with a large cup of cappuccino.Sk: Je praktická a Marekovu neváhavosť chápe len čiastočne.En: She is practical and only partially understands Marek's hesitation.Sk: "Prečo to neskúsiš s Katarínou? Vždy má dobrý vkus."En: "Why don't you try with Katarína? She always has good taste."Sk: Katarína pracuje v kaviarni a jej štýl pôsobí vždy uvoľnene, ale štýlovo.En: Katarína works at the café, and her style is always relaxed but stylish.Sk: Pre Marka je obrovskou inšpiráciou, hoci si to zatiaľ neodvážil priznať ani sám sebe.En: For Marek, she is a huge inspiration, although he has yet to admit it even to himself.Sk: "Neviem," zahovorí Marek placho, "čo ak si pomyslí niečo čudné?"En: "I don't know," Marek deflects shyly, "what if she thinks something strange?"Sk: Eva ho povzbudí pohľadom, ktorý vraví viac než slová.En: Eva encourages him with a look that speaks more than words.Sk: Na druhý deň sa Marek vráti do kaviarne, odhodlaný.En: The next day, Marek returns to the café, determined.Sk: Katarína práve pripravuje kávy na pult, jej úsmev osvetľuje celý priestor.En: Katarína is just preparing coffees at the counter, her smile lighting up the entire space.Sk: "Ahoj, Marek! Čo pre teba môžem dnes urobiť?" spýta sa, načo Marek odpovie: "Potrebujem nový zimný kabát, ale nechcem niečo obyčajné."En: "Hi, Marek! What can I do for you today?" she asks, to which Marek replies, "I need a new winter coat, but I don't want anything ordinary."Sk: Katarína zastaví a pozorne si ho prezrie.En: Katarína stops and takes a good look at him.Sk: "Máš rád módu, že?" pýta sa neočakávane, čím Marka prekvapí.En: "You like fashion, don't you?" she asks unexpectedly, surprising Marek.Sk: Po chvíľke váhania prizná. "Áno, ale často to skrývam pred ostatnými."En: After a moment of hesitation, he admits, "Yes, but I often hide it from others."Sk: Práve táto úprimnosť rozdúcha v Marekovi novú dôveru.En: It is this sincerity that ignites in Marek a new confidence.Sk: Katarína sa usmieva a hovorí: "Móda je umenie, mala by ťa robiť šťastným.En: Katarína smiles and says, "Fashion is art; it should make you happy.Sk: Sám musíš vedieť, čo ti sadne. Pomôžem ti nájsť niečo špeciálne."En: You have to know what suits you. I'll help you find something special."Sk: Spolu prezerajú módne časopisy.En: Together they browse through fashion magazines.Sk: Marek sa konečne cíti pohodlne hovoriť o svojich predstavách.En: Marek finally feels comfortable talking about his ideas.Sk: Na konci dňa nájdu dokonalý kabát – elegantný, ale s unikátnymi detailami, ktoré Marka vystihujú.En: By the day's end, they find the perfect coat—elegant, but with unique details that characterize Marek.Sk: "Obleč si ho a ver si, Marek," podporuje ho Katarína, keď si zrkadlí svoj nový kabát.En: "Put it on and believe in yourself, Marek," encourages Katarína as he admires his new coat in the mirror.Sk: Marek sa cíti po prvýkrát skutočne sebavedomo.En: Marek feels truly confident for the first time.Sk: Eva mu neskôr povie: "Vyzerá to ako stvorené pre teba."En: Eva later tells him, "It looks like it was made for you."Sk: S novým kabátom a obnovenou sebadôverou, Marek kráča z kaviarne, najmä šťastný, že našiel odvahu byť sám sebou a osloviť niekoho, kto ho inšpiruje.En: With a new coat and renewed self-confidence, Marek walks out of the café, especially happy to have found the courage to be himself and to approach someone who inspires him.Sk: Jesenné lístie vytvára pod nohami jemný zvuk a Marek vie, že tento krok bol len začiatkom niečoho väčšieho.En: The autumn leaves create...
Voir plus
Voir moins