FluentFiction - Latvian

Auteur(s): FluentFiction.org
  • Résumé

  • Are you ready to supercharge your Latvian listening comprehension?

    Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

    That's why each episode of our podcast features a story in Latvian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Latvian and English.

    This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

    Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

    Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Sigulda, Riga, or Jurmala? Maybe you want to speak Latvian with your grandparents from Liepaja?

    Our podcast will provide you with the cultural and linguistic background needed to fully immerse yourself in Latvia, the heartland where Latvian is primarily spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
    psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Latvian listening comprehension.

    Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Izlabo savu klausīšanās sapratni ar mūsu Latviešu stāstiem šodien!
    Copyright FluentFiction.org
    Voir plus Voir moins
Épisodes
  • Healing Family Bonds in the Heart of Sigulda
    May 8 2025
    Fluent Fiction - Latvian: Healing Family Bonds in the Heart of Sigulda Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2025-05-08-22-34-02-lv Story Transcript:Lv: Pavasaris Siguldā bija sācies.En: Spring in Sigulda had begun.Lv: Daba atdzīvojās pēc garā ziemas miega.En: Nature was coming back to life after a long winter slumber.Lv: Zaļās lapas spīdēja saulē, un pļavas bija pilnas ar košiem ziediem.En: The green leaves shone in the sun, and the meadows were full of bright flowers.Lv: Jānis stāvēja uz balkona un ieelpoja svaigo gaisu.En: Jānis stood on the balcony, inhaling the fresh air.Lv: Viņa sirds vēl nebija atkopusies no nesenās operācijas, un viņa prāts bija pilns ar domām.En: His heart had not yet recovered from the recent surgery, and his mind was full of thoughts.Lv: Laura, viņa uzticīgā sieva, bija uzstājusi, ka brauciens uz Siguldu viņam nāks par labu.En: Laura, his faithful wife, had insisted that a trip to Sigulda would do him good.Lv: Šis bija viņu iecienītais atpūtas galamērķis, cerēts kā vieta, kur arī ģimenes rētas varētu sadzīt.En: This was their favorite vacation destination, hoped to be a place where family wounds could heal as well.Lv: "Jāni, nevaru iedomāties labāku vietu dziedināšanai," viņa smaidot teica, palīdzot viņam iekāpt automašīnā.En: "Jāni, I can't imagine a better place for healing," she said with a smile, helping him into the car.Lv: Ar Marta, viņu meitu, viņam bija sarežģītas attiecības.En: With Marta, their daughter, he had a complicated relationship.Lv: Daudzas reizes bija strīdējušies, un tas atstāja dziļas brūces abos.En: They had quarreled many times, and it left deep wounds in both.Lv: Laura zināja, cik svarīgi bija atjaunot mieru.En: Laura knew how important it was to restore peace.Lv: Mātes diena bija klāt, un viņa vēlējās, lai ģimenē atgrieztos miers.En: Mother's Day was approaching, and she wanted peace to return to the family.Lv: Pēc ierašanās Siguldā, Jānis apsēdās pie loga, vērojot, kā vējš maigi šūpo kokus.En: Upon arriving in Sigulda, Jānis sat by the window, watching the wind gently sway the trees.Lv: Viņa domas klejoja pie Marta.En: His thoughts wandered to Marta.Lv: Viņš izvilka zelta pildspalvu un tīru papīra lapu, kurā rūpīgi pierakstīja savas domas.En: He took out a gold pen and a clean sheet of paper, on which he carefully wrote down his thoughts.Lv: "Dārgā Marta," viņš sāka.En: "Dear Marta," he began.Lv: "Vēlos atkal būt tev blakus. Sigulda vienmēr ir nesusi mieru mūsu ģimenei. Lūdzu, pievienojies mums šeit."En: "I want to be by your side again. Sigulda has always brought peace to our family. Please join us here."Lv: Laura nosūtīja vēstuli, cerot, ka Marta atvērsies.En: Laura sent the letter, hoping that Marta would open up.Lv: Viņa negribēja spiest, bet cerēja uz brīnumu.En: She didn't want to push, but she hoped for a miracle.Lv: Mātes dienas rītā viņi devās uz slaveno Gutmanis alu.En: On Mother's Day morning, they went to the famous Gutmanis cave.Lv: Jānis tur sākumā apsēdās uz viena no akmeņiem, elpojot dziļi un lūkojoties apkārt.En: Jānis initially sat down on one of the stones, breathing deeply and looking around.Lv: Šķita, ka daba spēja nomierināt jebkas sirdi.En: It seemed that nature could calm anyone's heart.Lv: Tad viņš to redzēja – Marta nāca pa taku.En: Then he saw it – Marta was coming down the path.Lv: Viņas siluets izcēlās uz zaļojošo koku fona.En: Her silhouette stood out against the backdrop of the greening trees.Lv: Jāņa sirds sāka sist ātrāk.En: Jānis' heart began to beat faster.Lv: Bija grūti zināt, ko gaidīt.En: It was hard to know what to expect.Lv: Kad Marta pienāca tuvāk, viņas acīs bija neskaidrība, bet arī vadība pēc patiesības.En: As Marta came closer, there was uncertainty in her eyes, but also a search for truth.Lv: Jānis piecēlās, nedaudz saļodzoties.En: Jānis stood up, a little unsteady.Lv: "Marta..." viņš maigi teica.En: "Marta..." he said softly.Lv: Viņa pasmaidīja, lai arī ievērīgi, un apsēdās blakus viņam.En: She smiled, albeit cautiously, and sat down next to him.Lv: "Mēs esam šeit," viņa kliedei sanikušā balsī, vēršot skatu uz Gutmanis alām.En: "We are here," she said in a mixed voice, gazing at the Gutmanis caves.Lv: "Šī ir labākā vieta, lai pārdomātu pagātni."En: "This is the best place to reflect on the past."Lv: Viņi sēdēja, runājot par seniem piedzīvojumiem un smiekliem, kurus bija dalījušies.En: They sat, talking about old adventures and the laughter they had shared.Lv: Jānis saprata, ka risinājums bija dalīties savās sajūtās un klausīties.En: Jānis realized that the solution was to share his feelings and listen.Lv: Marta juta, kā ģimenes saites joprojām ir stipras, pat ja pagātne nebija vienmēr rozēm klāta.En: Marta felt that the family ...
    Voir plus Voir moins
    17 min
  • Unlocking Ancient Secrets: The Enigma of Cēsis Ruins
    May 7 2025
    Fluent Fiction - Latvian: Unlocking Ancient Secrets: The Enigma of Cēsis Ruins Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2025-05-07-22-34-02-lv Story Transcript:Lv: Dziļi Cēsu senajās drupās pavasarī dabas spēks mostas līdz ar zaļo mežu.En: Deep in the ancient ruins of Cēsis, in the spring, nature's force awakens with the green forest.Lv: Akmeņi apauguši ar sūnām, stāsta leģendas par aizgājušiem laikiem.En: The moss-covered stones tell legends of times gone by.Lv: Nils, vēstures entuziasts, ar degsmi acīs skata šīs drupas.En: Nils, a history enthusiast, gazes at these ruins with passion in his eyes.Lv: Viņš tic, ka šeit būs atklājumi.En: He believes that discoveries await here.Lv: Nils ir kopā ar Elinu, arhitekti, kurai patīk fakti un pierādījumi.En: Nils is accompanied by Elina, an architect who likes facts and evidence.Lv: Nils atrada dīvainu artefaktu.En: Nils found a peculiar artifact.Lv: Tas bija akmens ar iegravētu uzrakstu, kuru viņš nevarēja izlasīt.En: It was a stone with an engraved inscription that he couldn't read.Lv: “Tas ir kaut kas svarīgs,” viņš saka, bet Elina šaubās.En: “This is something important,” he says, but Elina doubts.Lv: “Varbūt tas tikai joks,” viņa ironiski pasmaida.En: “Maybe it's just a joke,” she smiles ironically.Lv: Ar viņiem ir Guna, vietējā gide, kura diezgan klusē, kādu slepenu iemeslu dēļ viņa nelabprāt dalās ar zināšanām.En: With them is Guna, a local guide who remains quite silent, for some secret reason, she reluctantly shares her knowledge.Lv: Viņas ģimene dzīvo šai apkārtnē paaudzēm.En: Her family has lived in this area for generations.Lv: Nils uzskata, ka viņa zina vairāk, nekā saka.En: Nils believes she knows more than she's saying.Lv: Nils pieņem lēmumu – uzticēties savai intuīcijai.En: Nils makes a decision—to trust his intuition.Lv: Viņš sāk klausīties Gunas teiktajā.En: He starts listening to what Guna says.Lv: Viņš pievērš uzmanību sīkām detaļām, izzinot leģendas, ko viņa stāsta, kaut arī tās izklausās tikai kā teikas.En: He pays attention to small details, exploring the legends she tells, even though they seem like mere myths.Lv: Vēlāk Nils atklāj, ka viena no leģendām piemin līdzīgu artefaktu.En: Later, Nils discovers that one of the legends mentions a similar artifact.Lv: Viņš saprot, ka īstā atbilde ir Gunas vārdu starp rindām.En: He realizes that the true answer lies between the lines of Guna's words.Lv: Viņš dalās atklājumos ar Elinu, kas jūt pārmaiņas Nila pārliecībā.En: He shares his findings with Elina, who senses a change in Nils's conviction.Lv: Elina sāk apšaubīt savu sākotnējo skepticismu.En: Elina begins to question her initial skepticism.Lv: Pienāk diena, kad pamazām atklājas artefakta noslēpums.En: The day comes when the artifact's secret gradually reveals itself.Lv: Ar Gunas pavedieniem, Nils saprot, ka uzraksts ir sena burvja vēstījums par apslēptu vietu.En: With Guna's clues, Nils understands that the inscription is an ancient wizard's message about a hidden place.Lv: Šī vieta ir iemesls, kāpēc drupas ir tādas, kādas tās ir.En: This place is the reason why the ruins are what they are.Lv: Tagad Elina novērtē Nila dedzīgo garu un piekrīt, ka intuīcija var būt tikpat svarīga kā fakti.En: Now Elina appreciates Nils's fervent spirit and agrees that intuition can be just as important as facts.Lv: Guna, sajutusi atvieglojumu, stāsta par savas ģimenes saikni ar šo vietu un dalās zināšanās, kas līdz šim bija noslēpums.En: Guna, feeling relieved, tells of her family's connection to this place and shares knowledge that until now was a secret.Lv: Nils jūtas drošāks par intuitīvām atklāsmēm, un viņa iemaņas tiek novērtētas plašākā lokā.En: Nils feels more confident about intuitive revelations, and his skills are appreciated in a broader circle.Lv: Elina atrod līdzsvaru starp faktiem un iespējām, un Guna pieņem savu mantojumu ar lepnumu.En: Elina finds balance between facts and possibilities, and Guna embraces her heritage with pride.Lv: Mežs atdzīvojas, un tāpat atdzīvina jaunatklāto vēsturi.En: The forest comes alive, and likewise, the newly discovered history is revived. Vocabulary Words:ruins: drupasancient: senajāsforest: mežumoss-covered: apauguši ar sūnāmenthusiast: entuziastsgazes: skatapassion: degsmipeculiar: dīvainuartifact: artefaktuengraved: iegravētuinscription: uzrakstuironic: ironiskireluctantly: nelabprātintuition: intuīcijaidiscoveries: atklājumiskepticism: skepticismuclues: pavedieniemrevelations: atklāsmēmappreciated: novērtētasbroader: plašākābalance: līdzsvaruheritage: mantojumurevived: atdzīvinasecret: noslēpumswizard: burvjasurroundings: apkārtnēgenerations: paaudzēmlegends: leģendasconviction: pārliecībāhidden: apslēptu
    Voir plus Voir moins
    14 min
  • Moonlit Seashells: A Tale of Friendship and Self-Discovery
    May 6 2025
    Fluent Fiction - Latvian: Moonlit Seashells: A Tale of Friendship and Self-Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2025-05-06-22-34-02-lv Story Transcript:Lv: Spīd mēnessgaisma pār pludmali, radot maģisku atmosfēru.En: The moonlight shines over the beach, creating a magical atmosphere.Lv: Smiltis zem kājām ir mīkstas un zeltainas, viļņi viegli skalo krastu.En: The sand beneath their feet is soft and golden, and the waves gently lap the shore.Lv: Pavasaris ir tuvu, un gaiss ir piepildīts ar solījumiem un cerībām.En: Spring is near, and the air is filled with promises and hopes.Lv: Laura, Jānis un Marta lēnām soļo pa dēļu taku, kas ir izklāta ar kioskiem, kur tirgoties ar krāsainiem suvenīriem un gliemežvākiem.En: Laura, Jānis, and Marta slowly stroll along the boardwalk lined with kiosks selling colorful souvenirs and seashells.Lv: Laura ir pusaudze ar zinātkāru prātu.En: Laura is a teenager with a curious mind.Lv: Viņa mīl kolekcionēt unikālas lietas, taču bieži jutās sava drauga Jāņa ēnā.En: She loves to collect unique things but often felt overshadowed by her friend Jānis.Lv: Šodien viņa sapņo atrast īpašu gliemežvāku, kas spēs atspoguļot viņas patieso būtību.En: Today she dreams of finding a special seashell that can reflect her true essence.Lv: Jānis, vienmēr pašpārliecināts un harizmātisks, pievērš uzmanību visam skaistajam un neparastajam.En: Jānis, always confident and charismatic, pays attention to everything beautiful and unusual.Lv: Marta, lojalitātes un harmonijas iemiesojums, vienmēr bijusi tas draugs, kas izlīdzina asumus starp Lauru un Jāni.En: Marta, the embodiment of loyalty and harmony, has always been the friend who smooths out the edges between Laura and Jānis.Lv: Pēkšņi, Laura uzduras uz gleznaina stenda, kur pieejami dažādi gliemežvāki.En: Suddenly, Laura stumbles upon a picturesque stall offering various seashells.Lv: Viņas sirds aizraujas, kad viņa ierauga vienu īpašu gliemežvāku, kas izskatās kā neliela mākslas vērtība – tā smalkās malas ir izrotātas ar mirdzošiem zelta toņiem.En: Her heart races as she spots one particular seashell that looks like a small work of art—the delicate edges adorned with shimmering golden hues.Lv: Taču, pirms Laura paspēj izteikties, ieradās Jānis.En: But before Laura can express herself, Jānis arrives.Lv: Ar savu uzvarētajiem smaidu viņš arī pamana to pašu gliemežvāku.En: With his winning smile, he also notices the same seashell.Lv: "Mans nams būtu ideāla vieta šim skaistumam," saka Jānis, nolikdamies blakus Laurai.En: "My home would be the perfect place for this beauty," says Jānis, settling beside Laura.Lv: Laura klusē, baidoties tikt nesaprasta.En: Laura remains silent, afraid of being misunderstood.Lv: Marta to pamana un uzsmaida draudzīgi: "Katrā gliemežvākā ir pietiekami daudz skaistuma mums visiem.En: Marta notices this and smiles kindly: "There's enough beauty in every seashell for all of us."Lv: " Viņa vēlas, lai situācija tiktu atrisināta mierīgi.En: She wishes for the situation to be resolved peacefully.Lv: Tomēr Laura izlemj.En: However, Laura decides.Lv: Viņā pieceļas aizmirstā drosmes sajūta.En: An almost-forgotten sense of courage rises within her.Lv: Viņa, sakopojot spēkus, paskatās taisni Jāņa acīs.En: Summoning her strength, she looks straight into Jānis's eyes.Lv: "Es tiešām ļoti vēlos šo gliemežvāku.En: "I really want this seashell.Lv: Man tas ir svarīgi," viņa saka.En: It's important to me," she says.Lv: Tā ir viņas balss, skaidra un aizrautīga.En: It's her voice, clear and passionate.Lv: Tirgotājs, kurš to vēroja ar interesi, pasmaidīja.En: The vendor, who was watching with interest, smiles.Lv: "Jums abiem nepieciešami īpaši gliemežvāki," viņš teica.En: "You both need special seashells," he says.Lv: Viņš izrokas kastē un izvelk vēl vienu brīnišķīgu gliemežvāku, kura ir tikpat krāšņa, un pasniedz to Jānim.En: He rummages through a box and pulls out another magnificent seashell, just as exquisite, and hands it to Jānis.Lv: "Redzu, jūsu draudzība ir tikpat spēcīga kā šie viļņi," viņš piebilst.En: "I see, your friendship is as strong as these waves," he adds.Lv: Laura sajūtas atvieglota un stiprāka.En: Laura feels relieved and stronger.Lv: Viņas draudzība ar Jāni un Martu nebijuši ciešāka, jo viņa saprata, ka ir pelnījusi arī saņemt to, ko viņa vēlas.En: Her friendship with Jānis and Marta felt unbreakable because she realized she deserves to get what she wants too.Lv: Viņas sirds ir piepildīta ar laimi, kad viņa tur savās rokās gliemežvāku, kas viņai simbolizē jaunu sākumu un apzināšanos.En: Her heart is filled with happiness as she holds the seashell, which symbolizes a new beginning and self-awareness for her.Lv: Kad trijotne atkal dodas pa pludmali, viesuļvēju...
    Voir plus Voir moins
    16 min

Ce que les auditeurs disent de FluentFiction - Latvian

Moyenne des évaluations de clients

Évaluations – Cliquez sur les onglets pour changer la source des évaluations.