
Avoir un cheveu sur langue
Échec de l'ajout au panier.
Échec de l'ajout à la liste d'envies.
Échec de la suppression de la liste d’envies.
Échec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
-
Narrateur(s):
-
Auteur(s):
À propos de cet audio
Bonjour à vous, de retour après une semaine de pause, on ré attaque aujourd'hui avec une expression française qui est "Avoir un cheveu sur la langue", mais avant cela, je vais vous parler de problèmes de prononciation et d'un problème que j'ai eu étant enfant, puis on continuera notre étude sur les suffixes (qu'on avait arrêté il y a une semaine), à demain
Hello everyone, i'm back after a week's break, we're starting again today with a French expression which is "Avoir un cheveu sur la langue", but before that, I'm going to talk to you about pronunciation problems and a problem I had as a child, then we'll continue our study on suffixes (which we stopped a week ago), see you tomorrow
Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.