Non-English Audiobooks

Livres audio en d'autres langues

Que vous ayez envie d'écouter des livres dans votre langue maternelle ou de
vous améliorer dans une langue apprise, vous trouverez ici une sélection
plurilingue, recommandée par les éditeurs d'Audible de partout autour du globe.

Livres audio en anglais: Écoutez des extraits

West Cork attracted people for all sorts of reasons. You could reset or reinvent yourself, maybe you were looking for something, or maybe you were running from something….
-0.00
Ten years ago, I was facing one of the hardest periods in my life: I could barely do the simple things. And the worst part of my day? Just trying to get out of bed.
-0.00
I read somewhere on the internet, that I’m over fifty, still not married, and my love life is a bit of a disaster….
-0.00

  • West Cork
  • West Cork attracted people for all sorts of reasons. You could reset or reinvent yourself, maybe you were looking for something, or maybe you were running from something….
  • Kick Ass with Mel Robbins
  • Ten years ago, I was facing one of the hardest periods in my life: I could barely do the simple things. And the worst part of my day? Just trying to get out of bed.
  • A Polaroid Guy in a Snapchat World
  • I read somewhere on the internet, that I’m over fifty, still not married, and my love life is a bit of a disaster….

Livres audio en chinois: Écoutez des extraits

我踏遍了各地,期间经历了很多诡异离奇的事件……
我踏遍了各地,期間經歷了很多詭異離奇的事件……
-0.00
这个雪人的头,居然是一颗活生生的人头!
這個雪人的頭,居然是一顆活生生的人頭!
-0.00
我们不求同年同月同日生,只问同年同月同日死!
我們不求同年同月同日生,只問同年同月同日死!
-0.00

  • 鬼吹灯 1:精绝古城 - 鬼吹燈 1:精絕古城 [Candle in the Tomb 1: The Ruins of One Ancient City]
  • 我踏遍了各地,期间经历了很多诡异离奇的事件……
    我踏遍了各地,期間經歷了很多詭異離奇的事件……
  • 十宗罪 1 - 十宗罪 1 [The Ten Deadly Sins 1] (Audio Drama)
  • 这个雪人的头,居然是一颗活生生的人头!
    這個雪人的頭,居然是一顆活生生的人頭!
  • 三国演义 - 三國演義 [The Romance of the Three Kingdoms]
  • 我们不求同年同月同日生,只问同年同月同日死!
    我們不求同年同月同日生,只問同年同月同日死!

Livres audio en espagnol: Écoutez des extraits

Pasó como una exhalación la casa de los maestros adventistas, con su jardín florido y un letrero en el portal: The sun shines for all.
-0.00
Simon habría visto con impotente rabia las refriegas entre el Norte y el Sur, porque estas se lo arrebataron todo a su descendientes.
-0.00
Si me encontrara una lámpara maravillosa y sólo le pudiera pedir un deseo, le pediría tener una cara normal en la que no se fijara nadie.
-0.00

  • Vivir para contarla [Live to Tell]
  • Pasó como una exhalación la casa de los maestros adventistas, con su jardín florido y un letrero en el portal: The sun shines for all.
  • Matar a un ruiseñor [To Kill a Mockingbird]
  • Simon habría visto con impotente rabia las refriegas entre el Norte y el Sur, porque estas se lo arrebataron todo a su descendientes.
  • La lección de August: Wonder [August's Lesson: Wonder]
  • Si me encontrara una lámpara maravillosa y sólo le pudiera pedir un deseo, le pediría tener una cara normal en la que no se fijara nadie.