Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de Autumn Choices: Lucien's Journey Through Toulon's Market

Autumn Choices: Lucien's Journey Through Toulon's Market

Autumn Choices: Lucien's Journey Through Toulon's Market

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - French: Autumn Choices: Lucien's Journey Through Toulon's Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fr/episode/2025-10-15-22-34-02-fr Story Transcript:Fr: Le cœur de Toulon, avec son mélange de traditions navales et de vie locale, grouille d'activité pendant l'automne.En: The heart of Toulon, with its blend of naval traditions and local life, buzzes with activity during autumn.Fr: Les feuilles dorées tombent doucement sur le sol tandis que le marché près de la base navale s'anime de rires et de conversations.En: The golden leaves gently fall to the ground while the market near the naval base comes alive with laughter and conversations.Fr: Les stands sont décorés de citrouilles et de guirlandes lumineuses, baignant le marché d'une lueur chaleureuse.En: The stalls are decorated with pumpkins and string lights, bathing the market in a warm glow.Fr: Dans ce cadre vibrant, Lucien, un jeune officier de marine, se promène entre les étals.En: In this vibrant setting, Lucien, a young naval officer, strolls between the stalls.Fr: L'air est frais, et il sait que l'hiver approche.En: The air is crisp, and he knows that winter is approaching.Fr: Les nuits en mer deviennent glaciales.En: The nights at sea are becoming icy.Fr: Il a besoin d'un manteau chaud et réfléchit aussi à une tenue pour la fête d'Halloween de la base.En: He needs a warm coat and is also thinking about an outfit for the base's Halloween party.Fr: Marceline, une vendeuse du marché, observe Lucien.En: Marceline, a market vendor, observes Lucien.Fr: Elle le reconnaît, le jeune officier toujours pressé mais poli, souvent incertain de ses choix.En: She recognizes him, the young officer always in a hurry but polite, often uncertain of his choices.Fr: Elle décide de l'aider.En: She decides to help him.Fr: Quand Lucien s'arrête à son stand, elle lui sourit chaleureusement.En: When Lucien stops at her stand, she smiles warmly at him.Fr: "Bonjour, Lucien," dit-elle.En: "Hello, Lucien," she says.Fr: "Tu cherches quelque chose de spécial aujourd'hui ?"En: "Are you looking for something special today?"Fr: Lucien hésite un instant puis avoue.En: Lucien hesitates for a moment then admits.Fr: "J'ai besoin de vêtements chauds.En: "I need warm clothes.Fr: Et aussi d'un déguisement pour la fête."En: And also a costume for the party."Fr: Marceline, avec son œil aguerri, jauge la situation.En: Marceline, with her keen eye, assesses the situation.Fr: Elle sort un manteau en laine épaisse, bien coupé mais coûteux.En: She takes out a thick wool coat, well-tailored but expensive.Fr: Lucien esquisse une grimace, hésitant devant le prix.En: Lucien grimaces, hesitating at the price.Fr: "Il te va parfaitement," assure Marceline.En: "It suits you perfectly," assures Marceline.Fr: "Et il résistera aux vents de la mer."En: "And it will withstand the sea winds."Fr: Lucien réfléchit.En: Lucien thinks it over.Fr: Il sait qu'une bonne veste est un investissement.En: He knows that a good jacket is an investment.Fr: Mais il doit aussi économiser.En: But he also needs to save money.Fr: Marceline intervient alors avec une idée.En: Marceline then steps in with an idea.Fr: "Et pour le costume," propose-t-elle en souriant, "que dirais-tu d'une tenue simple, mais astucieuse ?En: "And for the costume," she proposes with a smile, "how about a simple but clever outfit?Fr: Un bonnet de marin un peu espiègle et quelques accessoires suffiront."En: A playful sailor's cap and a few accessories will do."Fr: Lucien sourit, envisageant la suggestion.En: Lucien smiles, considering the suggestion.Fr: L'idée de simplifier le déguisement tout en s'assurant chaleur et confort pour le service le séduit.En: The idea of simplifying the costume while ensuring warmth and comfort for duty appeals to him.Fr: Il accepte le manteau et le concept du costume léger.En: He agrees to the coat and the concept of the light costume.Fr: La journée tire à sa fin lorsque Lucien quitte le marché.En: The day is drawing to a close as Lucien leaves the market.Fr: Il sent le poids de l'excitation et de l'assurance.En: He feels the weight of excitement and assurance.Fr: Marceline lui fait un signe de la main, heureuse de l'avoir aidé à trouver son équilibre.En: Marceline waves to him, happy to have helped him find his balance.Fr: En rentrant à la base, Lucien se sent prêt à braver les nuits fraîches et la fête à venir.En: As he returns to the base, Lucien feels ready to brave the cool nights and the upcoming party.Fr: Il a appris aujourd'hui la valeur de la confiance en soi et l'importance de l'ingéniosité.En: Today, he has learned the value of self-confidence and the importance of ingenuity.Fr: Souriant, il sait qu'il est sur la bonne voie, embrassant ses choix et prêt pour l'aventure, que ce soit en mer ou à la fête d'Halloween.En: Smiling, he knows he is on the right path, embracing his choices and ready for ...
Pas encore de commentaire