Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de Breathing Life into Plovdiv's Whispering Walls: A New Journey

Breathing Life into Plovdiv's Whispering Walls: A New Journey

Breathing Life into Plovdiv's Whispering Walls: A New Journey

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Bulgarian: Breathing Life into Plovdiv's Whispering Walls: A New Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/bg/episode/2025-10-18-07-38-20-bg Story Transcript:Bg: В златната светлина на късната есен, Пловдивският Стар град блестеше като картина от миналото.En: In the golden light of late autumn, Пловдивският Стар град (Plovdiv Old Town) shone like a picture from the past.Bg: Къщите с красиви дървени орнаменти сякаш разказваха истории.En: The houses with beautiful wooden ornaments seemed to tell stories.Bg: Каменните улици шепнеха тайни на стъпките, които се спуснаха по тях.En: The cobblestone streets whispered secrets to the footsteps that descended upon them.Bg: Веселин и Мария вървяха мълчаливо.En: Веселин and Мария walked silently.Bg: Листата хруснаха под краката им, когато спряха пред старата семейна къща.En: The leaves crunched under their feet as they stopped in front of the old family house.Bg: Тук, в този дом, те бяха израснали.En: Here, in this home, they had grown up.Bg: Спомените за смеха на дядо и топлината на баба изглеждаха толкова близки.En: Memories of grandpa's laughter and grandma's warmth seemed so close.Bg: "Весо", прошепна Мария с въздишка, "време е да продължим напред.En: "Весо," Мария whispered with a sigh, "it's time to move on.Bg: Новото ми начало зависи от това.En: My new beginning depends on it."Bg: "Веселин се обърна и се усмихна нежно.En: Веселин turned and smiled gently.Bg: "Сестро, разбирам.En: "Sister, I understand.Bg: Но преди това, моля те, погледни какво намерих.En: But before that, please look at what I found."Bg: " Извади малка кутия, стара и запрашена.En: He took out a small box, old and dusty.Bg: Вътре лежаха писма — писма от баба им, написани с ръка, която някога разсказваше приказки под ясно вечерно небе.En: Inside lay letters—letters from their grandma, written with the hand that once told tales under a clear evening sky.Bg: Очите на Мария се напълниха със сълзи.En: Мария's eyes filled with tears.Bg: "Това ли е мечтата на баба за нас?En: "Is this grandma's dream for us?"Bg: ", прошепна тя, разтреперана.En: she whispered, trembling.Bg: Докато разглеждаше всеки ред, в нея се пробуди нещо дълбоко, нещо забравено.En: As she looked over each line, something deep awoke within her, something forgotten.Bg: Усещането за дом.En: The feeling of home.Bg: Веселин, с неочаквана усмивка, предложи: "Може би можем да направим нещо, което да пази този дом и историята му жива.En: Веселин, with an unexpected smile, suggested, "Maybe we can do something to keep this home and its story alive.Bg: Нека го превърнем в къща за гости, място, което да разказва приказките на България.En: Let's turn it into a guesthouse, a place that tells the tales of България (Bulgaria)."Bg: "Мария погледна брат си, а слънцето освети сълзите на лицето й.En: Мария looked at her brother, and the sun illuminated the tears on her face.Bg: "Да, нека опитаме," реши тя.En: "Yes, let's try," she decided.Bg: Така, те се върнаха по пътеката на домашните спомени, с новите си планове в сърцата и обща любов към миналото.En: Thus, they returned along the path of home memories, with new plans in their hearts and a shared love for the past.Bg: Пловдивският Стар град придоби ново значение за тях.En: The Пловдивският Стар град took on a new meaning for them.Bg: Пътят към бъдещето им вече бе разчетен - почит към старото, съчетано с новото начало.En: The path to their future was now charted—a tribute to the old, combined with a new beginning.Bg: В Деня на народните будители уроците от миналото живееха отново.En: On ...
Pas encore de commentaire