Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de Candlelit Bonds: A Rainy Mid-Autumn Festival Reunion

Candlelit Bonds: A Rainy Mid-Autumn Festival Reunion

Candlelit Bonds: A Rainy Mid-Autumn Festival Reunion

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Candlelit Bonds: A Rainy Mid-Autumn Festival Reunion Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-10-19-22-34-02-zh Story Transcript:Zh: 月光洒在小区的巷道上,柔和地照亮了悬挂着的纸灯笼。En: The moonlight spills over the alleyways of the community, softly illuminating the hanging paper lanterns.Zh: 仲秋节快到了,每家每户都在忙着准备庆祝活动。En: The Zhongqiu Jie (Mid-Autumn Festival) is approaching, and every household is busy preparing for the celebrations.Zh: 君、小妹和良,三个从小一起长大的朋友,也不例外。En: Jun, Xiaomei, and Liang, three friends who have grown up together, are no exception.Zh: 君是个注重细节的人,他计划了一场完美的聚会来纪念父母。En: Jun is a detail-oriented person, and he has planned a perfect gathering to honor his parents.Zh: 院子里已经布置好了长桌,上面摆满了月饼和水果。En: A long table has been set up in the yard, filled with yuebing (mooncakes) and fruits.Zh: 红色的蜡烛准备点燃,营造温馨的气氛。En: Red candles are ready to be lit to create a warm atmosphere.Zh: 一切都显得那么完美。En: Everything seems so perfect.Zh: 小妹,是君的妹妹。En: Xiaomei, is Jun's sister.Zh: 她带来了自己亲手扎的灯笼,每一个灯笼都有不同的图案,充满了她的创造力。En: She has brought lanterns she made by hand, each with a different design, full of her creativity.Zh: 良则是君的邻居,虽然性格无拘无束,却总能带来意想不到的惊喜。En: Liang, who is Jun's neighbor, has a free-spirited personality but always brings unexpected surprises.Zh: 但天公不作美,傍晚时分乌云密布,沉甸甸地压在头顶上。En: However, the weather does not cooperate.Zh: 不久,大雨倾盆而下,一时之间电也停了。En: In the evening, the sky is overcast with heavy clouds looming overhead.Zh: 蜡烛是唯一的光源,院子陷入一片黑暗。En: Soon, a torrential rain pours down, and the electricity goes out.Zh: 君焦虑地看着自己的计划一一泡汤,心里像有无数只蚂蚁在爬。En: Candles become the only source of light, and the yard falls into darkness.Zh: 他坚持想要恢复电力,甚至冒雨去检查保险丝。En: Jun anxiously watches as his plans unravel, feeling like ants are crawling inside him.Zh: 但小妹和良却提议趁机来个即兴烛光聚会。En: He is determined to restore the electricity, even venturing out into the rain to check the fuses.Zh: "我们可以讲故事,玩游戏,雨一会儿就停了。En: But Xiaomei and Liang suggest seizing the opportunity for an impromptu candlelight gathering.Zh: "小妹提议道,语气轻快。En: "We can tell stories, play games, the rain will stop soon," proposes Xiaomei, in a cheerful tone.Zh: 君犹豫不决,感觉心中的紧张不断攀升。En: Jun hesitates, feeling the tension within him rising.Zh: 然而,看着小妹和良乐观的脸,他意识到,这也许不失为一个好机会。En: However, seeing the optimistic faces of Xiaomei and Liang, he realizes that this might just be a good opportunity.Zh: 到最后,君深吸一口气,点燃了更多的蜡烛,围坐在一起的小妹和良。En: In the end, Jun takes a deep breath, lights more candles, and gathers with Xiaomei and Liang around the table.Zh: 他们开始讲起父母最爱的故事,分享着每一个月饼,每一个笑话,每一个回忆。En: They start telling their parents' favorite stories, sharing each mooncake, each joke, and each memory.Zh: 雨声逐渐减弱,晚风带来了清新的空气。En: The sound of the rain gradually lessens, and the night breeze brings in fresh air.Zh: 君放松了下来,心中充满了平静。En: Jun relaxes, feeling peace fill his heart.Zh: 最终,他明白了:计划固然重要,但灵活和珍惜当下才是聚会的真正意义。En: Finally, he understands: while plans are important, flexibility and cherishing the moment are the true essence of celebration.Zh: 仲秋节在烛光中度过,这一夜,他们的心从未如此贴近。En: The Zhongqiu Jie is spent by candlelight, and on this night, their hearts have never felt closer.Zh: 即使天气不尽如人意,庆祝活动也同样完美,为他们的友谊增添了一抹更加温暖的色彩。En: Even though the weather was not ideal, the celebration was equally perfect, adding a warmer touch to their friendship. Vocabulary Words:moonlight: 月光alleyways: 巷道illuminating: 照亮lanterns: 灯笼approaching: 快到了preparing: 准备detail-oriented: 注重细节gathering: 聚会honor: 纪念creativity: 创造力free-spirited: 无拘无束surprises: 惊喜overcast: 乌云密布looming: 压在头顶上torrential: 倾盆unravel: 泡汤venturing: 冒雨fuses: 保险丝impromptu: 即兴hesitates: 犹豫不决tension:...
Pas encore de commentaire