Page de couverture de 不开空调的夏天 - A Summer Without Air Conditioning [HSK 2]

不开空调的夏天 - A Summer Without Air Conditioning [HSK 2]

不开空调的夏天 - A Summer Without Air Conditioning [HSK 2]

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Xiao Gang tells Xiao Bao about a news story in Nanjing where an office building decided not to use central air conditioning in summer.

Download the app here:
  • Chinese Short Dialogue | Website
  • Chinese Short Dialogue | App Store
  • Chinese Short Dialogue | Google Play
Available in 8 languages on the app:

Learn Chinese | 중국어 배우기 | 中国語を学ぶ | Изучать китайский язык | Học tiếng Trung | Belajar bahasa Mandarin | Aprender chino | تعلم اللغة الصينية

《English Translation》

小刚: Xiao Bao, in Nanjing, there's a building where people voted not to turn on the central air conditioning in the summer. What do you think?
小宝: Summer is so hot! Won’t it be uncomfortable without air conditioning?
小刚: Yeah, but many people thought the air conditioning was too expensive, and some rooms were empty, so most people voted not to turn it on.
小宝: Then what about the people who feel hot?
小刚: They can buy fans or install small air conditioners themselves to stay cool.
小宝: Oh, I see. It's kind of interesting that everyone made the decision together!

Ce que les auditeurs disent de 不开空调的夏天 - A Summer Without Air Conditioning [HSK 2]

Moyenne des évaluations de clients

Évaluations – Cliquez sur les onglets pour changer la source des évaluations.