Page de couverture de #351 False Friends Every Romance Language Speaker Should Know #2

#351 False Friends Every Romance Language Speaker Should Know #2

#351 False Friends Every Romance Language Speaker Should Know #2

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Last time, we talked about false friends—words that look similar in English and your native language, but mean something very different.

Get the text on my website: https://speakenglishpodcast.com/351-false-friends

Example 1: Actual

This one’s a classic false friend.

In Spanish, “actual” or in Portuguese “atual” means “current” or “present.”

But in English, “actual” means real or true — not “current.”

So if you say:
👉 “My actual job is very interesting,”
you probably mean: “My current job.”

Pas encore de commentaire