
A la luz del pensar - Lo bello y lo triste: la poesía de Chūya Nakahara
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tard
Échec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tard
Échec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tard
Échec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
-
Narrateur(s):
-
Auteur(s):
À propos de cet audio
Hay una melancolía, entreverada con lo bello y con la esperanza, que no nos hunde, sino que nos hace más hondos y atentos. En este episodio, Carlos Javier González Serrano se detiene a reflexionar sobre el poemario Triste y bello, del escritor japonés Chūya Nakahara (1907-1937), junto con su traductora, Sonia Arab Álvarez. Nakahara vivió apenas treinta años y habitó el fronterizo umbral en el que la belleza acontece mientras nos deja una indeleble huella. Sus poemas nos sitúan en el instante en el que el corazón tiembla sin saber muy bien por qué. Quizá Nakahara pagó una alta factura por atreverse a mirar el mundo con atención y sin anestesia, con el corazón enteramente disponible...
Escuchar audio
Pas encore de commentaire