Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de Autumn Bonds: Forging Friendship at Lake Bled Cleanup

Autumn Bonds: Forging Friendship at Lake Bled Cleanup

Autumn Bonds: Forging Friendship at Lake Bled Cleanup

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Slovenian: Autumn Bonds: Forging Friendship at Lake Bled Cleanup Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-10-15-07-38-20-sl Story Transcript:Sl: Jesen je prinesla krasne barve okoli jezera Bled.En: Autumn brought beautiful colors around Lake Bled.Sl: Listje je bilo rdeče, oranžno in rumeno.En: The leaves were red, orange, and yellow.Sl: Vzdušje je bilo živahno, saj so se prostovoljci zbrali, da očistijo okolico jezera.En: The atmosphere was lively as volunteers gathered to clean up the surrounding area of the lake.Sl: Med njimi sta bila Matej in Eva.En: Among them were Matej and Eva.Sl: Matej je bil domačin, vnet okoljevarstvenik.En: Matej was a local, a passionate environmentalist.Sl: Imel je trdno prepričanje, da jezera ne smejo kaziti smeti.En: He firmly believed that the lakes should not be marred by litter.Sl: Eva je bila turistka iz Ljubljane.En: Eva was a tourist from Ljubljana.Sl: Na kratkem oddihu je želela pomagati in spoznati domačine.En: On a short getaway, she wanted to help and meet locals.Sl: Ko so začeli delo, je bil Matej znan po tem, da je bil skeptičen do tujih sodelavcev.En: When they started working, Matej was known for being skeptical of foreign coworkers.Sl: Menil je, da morda ne razumejo pomena njihovega dela.En: He thought they might not understand the importance of their work.Sl: Eva pa se je trudila po svojih najboljših močeh.En: However, Eva was doing her best.Sl: Marljivo je nabirala smeti in postavljala vprašanja o pomembnosti ohranjanja narave.En: She diligently picked up litter and asked questions about the importance of preserving nature.Sl: Teja, njuna kolegica prostovoljka, je opazila Evino zavzetost.En: Teja, their fellow volunteer, noticed Eva's enthusiasm.Sl: Odločila se je, da potisne Mateja in Evo v pogovor.En: She decided to push Matej and Eva into a conversation.Sl: "Matej," je rekla Teja, "Eva ima resnična vprašanja o našem delu.En: "Matej," she said, "Eva has real questions about our work.Sl: Morda bi jih lahko skupaj predebatirali?En: Maybe you could discuss them together?"Sl: "Matej je skeptično pogledal Evo.En: Matej looked skeptically at Eva.Sl: Odločil se je, da ji vendarle da priložnost.En: He decided to give her a chance after all.Sl: "Eva, zakaj si prišla sem pomagat?En: "Eva, why did you come here to help?"Sl: " je vprašal.En: he asked.Sl: Eva je pogledala jezero in spregovorila.En: Eva looked at the lake and spoke.Sl: "Vedno me je fascinirala narava, predvsem Bled.En: "I've always been fascinated by nature, especially Bled.Sl: Želim ohraniti njegovo lepoto.En: I want to preserve its beauty.Sl: Tudi kot turistka čutim dolžnost prispevati k ohranjanju okolja.En: Even as a tourist, I feel a duty to contribute to environmental conservation."Sl: " Njene besede so bile iskrene.En: Her words were sincere.Sl: Med odmorom sta se Matej in Eva usedla na klop ob jezeru.En: During the break, Matej and Eva sat on a bench by the lake.Sl: Skozi pogovor je Matej ugotovil, da Eva resnično ceni njegovo delo in je pripravljena prispevati po najboljših močeh.En: Through the conversation, Matej realized that Eva truly appreciated his work and was willing to contribute as much as she could.Sl: "Veš, Eva, mislil sem, da tujci ne razumejo naše skrbi.En: "You know, Eva, I thought foreigners didn't understand our concerns.Sl: A ti si drugačna," je priznal Matej.En: But you're different," admitted Matej.Sl: Eva se je nasmehnila.En: Eva smiled.Sl: "Vesela sem, da sva se spoznala.En: "I'm glad we met.Sl: Z veseljem bi se pridružila vašim srečanjem.En: I'd be happy to join your meetings."Sl: " Matej se je nasmehnil nazaj.En: Matej smiled back.Sl: Ko se je dogodek zaključil, je Matej povabil Evo na kavo s svojo skupino.En: As the event concluded, Matej invited Eva for coffee with his group.Sl: S tem povabilom je nakazal začetek prijateljstva, mogoče pa celo nekaj več.En: This invitation hinted at the start of a friendship, perhaps even something more.Sl: Matejeva odprtost je spremenila njegovo dojemanje tujcev.En: Matej's openness changed his perception of foreigners.Sl: Eva se je počutila sprejeto in povezano s krajem.En: Eva felt accepted and connected to the place.Sl: Zadovoljni so gledali na jezero, vedoč, da so storili nekaj dobrega.En: They looked at the lake with satisfaction, knowing they had done something good.Sl: Bled je bil čist, prostovoljci pa zadovoljni z dobrim delom in novimi prijateljstvi.En: Bled was clean, and the volunteers were delighted with their good work and new friendships.Sl: Jesensko sonce je počasi zahajalo, a prihodnost je bila svetla.En: The autumn sun slowly set, but the future was bright.Sl: Matej in Eva sta s skupnimi močmi premagala predsodke in našla skupne vrednote.En: Matej and Eva overcame prejudices with combined efforts and found shared values. Vocabulary Words:lively: živahnovolunteer: prostovoljecpassionate: ...
Pas encore de commentaire