Page de couverture de Eclipsing Doubts: Emrys's Rise in the Autumn of Ambition

Eclipsing Doubts: Emrys's Rise in the Autumn of Ambition

Eclipsing Doubts: Emrys's Rise in the Autumn of Ambition

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Welsh: Eclipsing Doubts: Emrys's Rise in the Autumn of Ambition Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2025-09-14-22-34-02-cy Story Transcript:Cy: Yn adeilad modern, yng nghanol dinas brysur, roedd Emrys yn edrych allan trwy ffenestri'r ystafell gynadledda.En: In a modern building in the middle of a busy city, Emrys was looking out through the windows of the conference room.Cy: Roedd yr olygfa'n odidog — coed yn newid lliwiau i euraid ac oren.En: The view was magnificent — trees changing colors to gold and orange.Cy: Roedd rhyw symlrwydd mewn anialwch y ddinas wrth i'r hydref ddechrau.En: There was a certain simplicity in the wilderness of the city as autumn began.Cy: Er bod y tirwedd yn brydferth, roedd meddwl Emrys wedi'i lenwi â dim ond tensiwn.En: Although the landscape was beautiful, Emrys's mind was filled with nothing but tension.Cy: Emrys, rheolwr tîm diwyd, yn paratoi at y gweithdy tîm.En: Emrys, an industrious team manager, was preparing for the team workshop.Cy: Roedd wedi bod yn oes ers i fod reoli gweithdy tebyg.En: It had been ages since he had managed a similar workshop.Cy: Roedd Gwilym, cyd-weithiwr carismatig, hefyd yn cymryd rhan.En: Gwilym, a charismatic co-worker, was also participating.Cy: Roedd Gwilym yn gyfathrebwr llyfn, yn ddoniol ac yn hoff o wneud argraff ar uwch swyddogion.En: Gwilym was a smooth communicator, humorous, and liked to impress senior officials.Cy: Teimlai Emrys dan fygythiad gan Gwilym, felly chwaraodd emosiynau o ddiffyg hunan-hyder drwodd.En: Emrys felt threatened by Gwilym, so emotions of lack of self-confidence played through.Cy: Ar y llaw arall, roedd Carys, aelod tîm hapus, yn rhoi anogaeth heb ei ail.En: On the other hand, Carys, a cheerful team member, offered unparalleled encouragement.Cy: "Emrys, rwyt ti'n gwneud iawn! Ildia ddim iddo ef; gwna pethau yn dy ffordd dy hun," meddai Carys, gyda gwên.En: "Emrys, you're doing fine! Don't give in to him; do things your own way," said Carys with a smile.Cy: Wrth i'r gweithdy ddechrau, cafodd y tîm dasg heriol.En: As the workshop began, the team was given a challenging task.Cy: Roedden nhw angen creu cynllun i ddatrys problem gymhleth yn ogystal â sicrhau cydweithrediad pawb.En: They needed to create a plan to solve a complex problem while ensuring everyone's cooperation.Cy: Dechreuodd Gwilym gyflwyno ei syniadau mewn arddull ddysglair, tra oedd Emrys yn dawel iawn i ddechrau.En: Gwilym began presenting his ideas in a brilliant style, while Emrys was very quiet at first.Cy: Ond llednodd darlun glir o sut roedd ei ddull meddyliol tecaf.En: But a clear picture of how his fair-minded approach materialized.Cy: "Rwy'n clywed eich syniadau i gyd," meddai Emrys, yn sefyll gyda'r hyder newydd a oedd yn ei orlifo.En: "I hear all of your ideas," said Emrys, standing with newfound confidence that was overflowing him.Cy: "Beth am geisio atodi rhannau o'r syniadau gorau? Gallem ddod o hyd i ffordd fwy effeithiol."En: "How about we try to combine parts of the best ideas? We might find a more effective way."Cy: Fel pe bai dyfarniad angelus wedi ei orffen yn ystafell, roedd y tîm yn dilyn arweiniad Emrys.En: As if a divine judgment had been passed in the room, the team followed Emrys's lead.Cy: Roeddent yn cyfrannu a thrafod hyd at eu bod wedi creu cynllun cadarn.En: They contributed and discussed until they had created a solid plan.Cy: Daeth y dasg i ben yn llwyddiant helaeth a hyd yn oed uwch swyddogion yn gwneud sylwadau ar lwyddiant y tîm.En: The task concluded in extensive success, and even senior officials commented on the team's achievement.Cy: Wedi'r gweithdy, teimlai Emrys fod ei hyder wedi tyfu'n amlwg.En: After the workshop, Emrys felt his confidence had grown visibly.Cy: Roedd wedi profi ei werth, nid yn unig i'w hun ond i'w staff hefyd.En: He had proven his worth, not just to himself but to his staff as well.Cy: Gyda gwên fachog, teimlai'r fath frwydro wedi bod yn werth chweil, gan sylweddoli bod ei ddawn ei hun wedi ei dwyn i'r amlwg, gan osod seren fwy disglair yn y gweithle.En: With a beaming smile, he felt that the battle had been worthwhile, realizing that his own talent had been brought to the forefront, setting a brighter star in the workplace.Cy: Dros goffi, ymolchai Carys yn y ffenestr eto, gan ganmol y tîm i Emrys.En: Over coffee, Carys looked out the window again, praising the team to Emrys.Cy: "Roeddet ti'n wych, Emrys," meddai hi, gyda llygad yn symud rhwng Emrys a'r dynas awyr euraid.En: "You were great, Emrys," she said, with her gaze shifting between Emrys and the golden city sky.Cy: Roedd y mae Emrys yn gwybod erbyn hyn, doethineb a hyder oedd allweddi i arwain.En: Emrys now knew that wisdom and confidence were the keys to leading.Cy: Roedd wedi gwertho'n unigryw ac arweiniad grymus.En: He had proven himself uniquely and provided powerful guidance.Cy: Wrth i'r tymor newid, felly hefyd nid yn unig y tirwedd, ond yr ...
Pas encore de commentaire