Page de couverture de Finding Inner Peace: Retreat in the Heart of the Forest

Finding Inner Peace: Retreat in the Heart of the Forest

Finding Inner Peace: Retreat in the Heart of the Forest

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Czech: Finding Inner Peace: Retreat in the Heart of the Forest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2025-07-09-22-34-02-cs Story Transcript:Cs: V Bohemiánském lese, skrytém mezi zelenými vršky a borovicovými stromy, leží duchovní útočiště.En: In the Bohemiánský forest, hidden among green hills and pine trees, lies a spiritual retreat.Cs: Je to místo ticha a míru.En: It is a place of silence and peace.Cs: Dřevěné chatky se krčí kolem meditační haly, která nabízí úlevu pro pětří v těle.En: Wooden cabins huddle around a meditation hall, which offers relief for the pětří in the body.Cs: Lesní stezky vedou poutníky k novým začátkům, voní po vlhké zemi a růžovém vřesu.En: Forest paths lead pilgrims to new beginnings, fragrant with damp earth and pink heather.Cs: Jan, Marek a Tereza přijeli do útulného prostředí tohoto útočiště utéct od hektického městského života.En: Jan, Marek, and Tereza arrived in the cozy setting of this retreat to escape the hectic city life.Cs: Jan, úspěšný právník, cítí v hrudi neustálé napětí.En: Jan, a successful lawyer, feels constant tension in his chest.Cs: Stres z práce mu nerozlučně zdobí čelo vráskami.En: Stress from work adorns his forehead with wrinkles.Cs: Marek hledá nový vítr pro svou tvorbu.En: Marek is searching for a new breeze for his creativity.Cs: Jako umělec chce mít oči otevřené a srdce připravené na inspiraci.En: As an artist, he wants to keep his eyes open and his heart ready for inspiration.Cs: Tereza, učitelka jógy, věří v sílu meditace a klidu.En: Tereza, a yoga teacher, believes in the power of meditation and calm.Cs: Ráda by, aby její přátelé našli rovnováhu, ale zároveň se chce věnovat i sama sobě.En: She hopes her friends find balance, but she also wants to focus on herself.Cs: První dny v lese přináší napětí.En: The first days in the forest bring tension.Cs: Jan se často ztrácí v mobilu, jako by se bál přerušit spojení se světem.En: Jan often gets lost in his phone, as if afraid to sever his connection to the world.Cs: Marek touží po inspiraci, ale není jistý, zda ji v klidu najde.En: Marek longs for inspiration but is unsure if he will find it in tranquility.Cs: Tereza se snaží najít rovnováhu mezi pomocí přátelům a vlastním klidem.En: Tereza is trying to find a balance between helping her friends and maintaining her own peace.Cs: Jednoho rána, kdy slunce prosvítá skrz koruny stromů, se Jan rozhodne: nechá svůj telefon zavřený v chatce.En: One morning, as the sun filters through the tree crowns, Jan makes a decision: he leaves his phone shut in the cabin.Cs: Tento čin je jako skok do neznáma, ale Jan cítí úlevu.En: This act is like a leap into the unknown, but Jan feels a sense of relief.Cs: Marek, místo aby se donucoval k inspiraci, začíná skákat po kamenech potoků, užívá si ticho lesa.En: Marek, instead of forcing inspiration, begins to hop across stream stones, enjoying the silence of the forest.Cs: Tereza vidí možnost pomoci svým přátelům.En: Tereza sees an opportunity to help her friends.Cs: Na večer Tereza přivádí Jana a Marka na vrchol kopce.En: In the evening, Tereza leads Jan and Marek to the top of a hill.Cs: Krásná krajina se otevírá před nimi jako obraz.En: A beautiful landscape opens before them like a painting.Cs: "Pokusme se nalézt klid," šeptá a začne vést meditaci.En: "Let's try to find peace," she whispers and begins to guide a meditation.Cs: Hluboké dýchání, zvuk větru a šum lesa vnáší do jejich myslí klid.En: Deep breathing, the sound of the wind, and the murmur of the forest bring calmness into their minds.Cs: Najednou, v hloubi meditace, Jan cítí vnitřní proud emocí, který ho nutí přemýšlet.En: Suddenly, in the depths of meditation, Jan feels an internal flow of emotions that drives him to think.Cs: Pocítí, že musí změnit svůj život.En: He feels that he needs to change his life.Cs: Marek se zastaví uprostřed meditace.En: Marek pauses in the middle of meditation.Cs: Myšlenky na nové obrazy, na tvary a barvy zaplavují jeho představivost.En: Thoughts of new paintings, shapes, and colors flood his imagination.Cs: Když slunce zapadá, nálada je pokojná.En: As the sun sets, the mood is serene.Cs: Jan najde klid, rozhodne se více pečovat o své duševní zdraví.En: Jan finds peace, deciding to take better care of his mental health.Cs: Marek se vrací do chaty a začne skicovat to, co viděl.En: Marek returns to the cabin and starts sketching what he has seen.Cs: Tereza, vidíc své šťastné přátele, ucítí hluboké naplnění.En: Tereza, seeing her happy friends, feels a deep sense of fulfillment.Cs: Uvědomí si, že nalezení rovnováhy mezi péčí o přátele a o sebe je klíčové.En: She realizes that finding a balance between caring for ...

Ce que les auditeurs disent de Finding Inner Peace: Retreat in the Heart of the Forest

Moyenne des évaluations de clients

Évaluations – Cliquez sur les onglets pour changer la source des évaluations.