Page de couverture de Finding Joy at the Festa: A Copacabana Night to Remember

Finding Joy at the Festa: A Copacabana Night to Remember

Finding Joy at the Festa: A Copacabana Night to Remember

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Finding Joy at the Festa: A Copacabana Night to Remember Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2025-06-28-22-34-02-pb Story Transcript:Pb: A praia de Copacabana é um lugar especial, mesmo no inverno.En: A praia de Copacabana is a special place, even in the winter.Pb: Durante a Festa Junina, a areia se enche de cores e sons.En: During the Festa Junina, the sand fills with colors and sounds.Pb: Barracas de comidas típicas ofereciam canjica, pamonha e quentão.En: Food stalls offer canjica, pamonha, and quentão.Pb: O cheiro doce de milho e o som de música animavam quem passava por ali.En: The sweet smell of corn and the sound of music cheered those passing by.Pb: Entre as pessoas, estavam Lucas, Fernanda e Mateus.En: Among the people were Lucas, Fernanda, and Mateus.Pb: Lucas queria que a viagem fosse tranquila.En: Lucas wanted the trip to be peaceful.Pb: Ele planejou tudo, desde as praias até as visitas a museus.En: He planned everything, from the beaches to museum visits.Pb: Mas a expectativa de dias sossegados logo se transformou em desafios.En: But the expectation of restful days soon turned into challenges.Pb: Fernanda, sempre cheia de energia, queria fazer trilhas e explorar as redondezas.En: Fernanda, always full of energy, wanted to hike and explore the surroundings.Pb: Mateus, que tinha 16 anos, não queria saber de nada.En: Mateus, who was 16 years old, wanted nothing to do with anything.Pb: Passava o tempo no celular, sem interesse nas aventuras da mãe ou no relaxamento do pai.En: He spent his time on his phone, uninterested in his mother's adventures or his father's relaxation.Pb: "Vamos participar da Festa Junina na praia?En: "Shall we join the Festa Junina on the beach?"Pb: ", sugeriu Fernanda.En: suggested Fernanda.Pb: Lucas hesitou.En: Lucas hesitated.Pb: Ele queria um dia calmo, apenas caminhando à beira-mar.En: He wanted a calm day, just walking along the shore.Pb: Mas, ao ver o entusiasmo nos olhos dela, cedeu.En: But seeing the enthusiasm in her eyes, he relented.Pb: "Ok, vamos participar," disse ele, desejando que tudo ocorresse bem.En: "Okay, let's join," he said, hoping everything would go well.Pb: Ao cair da noite, o clima estava perfeito.En: As night fell, the weather was perfect.Pb: Havia uma grande fogueira cercada de gente alegre.En: There was a large bonfire surrounded by cheerful people.Pb: A música ao vivo convidava todos a dançar.En: The live music invited everyone to dance.Pb: A princípio, Lucas ficou de lado, observando.En: At first, Lucas stood aside, watching.Pb: Mateus, ainda no celular, foi puxado pela mãe para espiar as barracas.En: Mateus, still on his phone, was pulled by his mother to check out the stalls.Pb: O cheiro de milho assado finalmente chamou sua atenção.En: The smell of roasted corn finally caught his attention.Pb: Perto da fogueira, Lucas sentiu o calor e também algo mudar dentro dele.En: Near the bonfire, Lucas felt the warmth and something change inside him.Pb: Ele assistia Fernanda dançar com Mateus, rindo e tentando timidamente acompanhar os passos.En: He watched Fernanda dance with Mateus, laughing and timidly trying to follow the steps.Pb: Pela primeira vez, Lucas se animou: "Mateus, vamos jogar argolas?"En: For the first time, Lucas felt excited: "Mateus, shall we play ring toss?"Pb: Chamou, surpreendendo o filho.En: he called, surprising his son.Pb: Aos poucos, as tensões foram se dissipando.En: Gradually, the tensions began to fade.Pb: Mateus largou o celular e começou a se divertir.En: Mateus put down his phone and started to enjoy himself.Pb: Fernanda mostrou para Lucas como dançar quadrilha, e ele tropeçou nos próprios pés, arrancando risadas da família e estreitando os laços.En: Fernanda showed Lucas how to dance quadrilha, and he stumbled over his own feet, drawing laughter from the family and strengthening their bonds.Pb: Cerca da fogueira, Lucas sentiu a necessidade de falar.En: Around the bonfire, Lucas felt the need to speak.Pb: “Eu sei que sou muito prático, mas estou tentando mudar.En: “I know I'm very practical, but I'm trying to change.Pb: Quero mais momentos assim com vocês."En: I want more moments like this with you guys."Pb: Fernanda sorriu e segurou sua mão.En: Fernanda smiled and held his hand.Pb: “Nem sempre precisamos de um plano.En: “We don’t always need a plan.Pb: Às vezes, é só aproveitar o momento.” Mateus, surpreso com a harmonia ao redor, também soltou um sorriso raro.En: Sometimes, it's just about enjoying the moment.” Mateus, surprised by the harmony around him, also let out a rare smile.Pb: “Eu gostei de hoje.En: “I enjoyed today.Pb: Podemos tentar mais vezes.” Com a festa terminando, a família caminhou junto pela praia, sob a luz das estrelas.En: We can try more often.” As the party ended, the family walked together along the beach under the starlight.Pb: Lucas percebeu que ...

Ce que les auditeurs disent de Finding Joy at the Festa: A Copacabana Night to Remember

Moyenne des évaluations de clients

Évaluations – Cliquez sur les onglets pour changer la source des évaluations.