Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de Finding Trust: Николай's Journey from Fear to Hope

Finding Trust: Николай's Journey from Fear to Hope

Finding Trust: Николай's Journey from Fear to Hope

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Bulgarian: Finding Trust: Николай's Journey from Fear to Hope Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/bg/episode/2025-10-17-07-38-20-bg Story Transcript:Bg: Николай седеше на леглото си в психиатричното отделение.En: Николай sat on his bed in the psychiatric ward.Bg: Стените бяха боядисани в успокояващо синьо, а от големия прозорец се виждаше дворът, облечен в есенни листа.En: The walls were painted in a soothing blue, and from the large window, the courtyard dressed in autumn leaves could be seen.Bg: Въпреки красивия пейзаж, в сърцето му цареше буря.En: Despite the beautiful landscape, a storm raged in his heart.Bg: Често го обземаха панически атаки, а страхът му пречеше да се довери на другите.En: He often experienced panic attacks, and his fear prevented him from trusting others.Bg: Десислава, грижовната медицинска сестра, която работеше в отделението, забеляза неговото страдание.En: Десислава, the caring nurse working in the ward, noticed his suffering.Bg: Тя се опитваше да извърви пътя към Николай с търпение и съчувствие.En: She tried to reach out to Николай with patience and compassion.Bg: Всеки път като минаваше покрай стаята му, Деси му се усмихваше топло.En: Every time she passed by his room, Деси gave him a warm smile.Bg: Николай обаче се чувстваше изолиран и неразбран.En: However, Николай felt isolated and misunderstood.Bg: Беше му трудно да приеме помощ.En: It was hard for him to accept help.Bg: "Добрият ден, Николай," усмихна се Десислава и седна до него.En: "Good day, Николай," Десислава smiled and sat next to him.Bg: "Как се чувстваш днес?En: "How are you feeling today?"Bg: ""Добре съм.En: "I'm fine...Bg: мисля," отвърна той неопределено, поглеждайки към земята.En: I think," he replied vaguely, looking down at the floor.Bg: Деси не настояваше.En: Деси didn't insist.Bg: Знаеше, че доверието трябва да се изгради постепенно.En: She knew that trust had to be built gradually.Bg: Един есенен следобед, докато Николай се бореше със силна паническа атака, той усети, че не може да се справи сам.En: One autumn afternoon, as Николай struggled with a strong panic attack, he realized he couldn't handle it on his own.Bg: Гърдите му се стягаха, а дъхът му беше плитък.En: His chest tightened, and his breath was shallow.Bg: Светът, сякаш, се свиваше около него.En: The world seemed to be closing in around him.Bg: В този момент на отчаяние, той реши да потърси помощ.En: In that moment of despair, he decided to seek help.Bg: "Деси!En: "Деси!"Bg: " извика той, разтреперан.En: he called, trembling.Bg: Тя се появи веднага, спокойна и уверена.En: She appeared immediately, calm and confident.Bg: "Николай, дишай дълбоко.En: "Николай, breathe deeply.Bg: Слушай само гласа ми," каза тя.En: Just listen to my voice," she said.Bg: Думите ѝ бяха като котва в бурното море на емоциите му.En: Her words were like an anchor in the stormy sea of his emotions.Bg: Николай следеше инструкциите ѝ и постепенно усети как дишането му се успокоява.En: Николай followed her instructions and gradually felt his breathing calm down.Bg: Усети топлотата на присъствието ѝ и за първи път се довери напълно.En: He felt the warmth of her presence and, for the first time, fully trusted her.Bg: След това преживяване, Николай започна да се отваря повече.En: After that experience, Николай began to open up more.Bg: Деси му показа техники за справяне със страха и чрез тях започнаха да разговарят повече за нещата, които го тревожат.En: Деси showed him techniques for coping with fear, and through them, they started talking more about the ...
Pas encore de commentaire