Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de From Shy to Shine: Έλενα's Journey Through Flavor

From Shy to Shine: Έλενα's Journey Through Flavor

From Shy to Shine: Έλενα's Journey Through Flavor

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Greek: From Shy to Shine: Έλενα's Journey Through Flavor Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/el/episode/2025-10-19-07-38-20-el Story Transcript:El: Τα φύλλα έπεφταν απαλά στα μονοπάτια του γειτονάτου, ντύνοντας το δρόμο με το χρυσοκίτρινο και το πορτοκαλί της εποχής.En: The leaves fell gently on the neighborhood paths, dressing the road in the golden yellow and orange of the season.El: Ήταν φθινόπωρο, και οι κάτοικοι ετοίμαζαν ένα μικρό πανηγύρι γεύσεων στην αυλή της Έλενας.En: It was autumn, and the residents were preparing a small flavor festival in Έλενα's yard.El: Οι κολοκύθες ήταν στολισμένες με χαμογελαστά πρόσωπα και οι πινακίδες με ταμπέλες "πούληση κέικ" υποδέχονταν τους επισκέπτες.En: The pumpkins were decorated with smiling faces and the signs with labels "cake sale" welcomed the guests.El: Η Έλενα πάντα ήθελε να συμμετάσχει σ' αυτό το πανηγύρι.En: Έλενα always wanted to participate in this festival.El: Λάτρευε τη μαγειρική και ήθελε να δείξει το ταλέντο της.En: She loved cooking and wanted to show her talent.El: Ωστόσο, ήταν ντροπαλή.En: However, she was shy.El: Ποτέ δεν ένιωθε πολύ άνετα ανάμεσα σε πολλούς άγνωστους ανθρώπους.En: She never felt very comfortable among many unfamiliar people.El: Αλλά αυτή τη φορά, αποφάσισε να φτιάξει μία ξεχωριστή γεύση μπισκότων με κανέλα και μήλο.En: But this time, she decided to make a unique flavor of cookies with cinnamon and apple.El: Στη γειτονιά, όλοι γνώριζαν τη διάσημη κολοκυθόπιτα του Δημήτρη.En: In the neighborhood, everyone knew Δημήτρης's famous pumpkin pie.El: Κάθε χρόνο, η πίτα του ήταν η πιο περιζήτητη.En: Every year, his pie was the most sought after.El: Εκείνη τη μέρα, στο πανηγύρι, καθώς οι άνθρωποι μαζεύονταν για να γευτούν τα καλούδια, ο Δημήτρης παρατήρησε την Έλενα να στήνει το τραπέζι της.En: On that day, at the festival, as people gathered to taste the goodies, Δημήτρης noticed Έλενα setting up her table.El: Νόμιζε ότι προσπαθούσε να τραβήξει την προσοχή προς τα δικά της γλυκίσματα και θύμωσε λίγο, νομίζοντας πως ήθελε να 'σκιάσει' τη δική του συνταγή.En: He thought she was trying to draw attention to her own sweets and got a little upset, thinking she wanted to 'overshadow' his recipe.El: Η Άννα, μία από τις γειτόνισσες, αντιλήφθηκε την ένταση και μίλησε με την Έλενα.En: Άννα, one of the neighbors, sensed the tension and talked to Έλενα.El: "Ίσως να πήρε στραβά τις προθέσεις σου.En: "He might have misunderstood your intentions.El: Καλύτερα να του μιλήσεις," της συνέστησε.En: It's better to talk to him," she advised.El: Η Έλενα συλλογίστηκε λίγο.En: Έλενα thought for a moment.El: Ήξερε πως αν δεν μιλούσε στον Δημήτρη, θα έχανε την ευκαιρία να συμμετάσχει όπως ήθελε.En: She knew that if she didn't talk to Δημήτρης, she would miss the chance to participate as she wanted.El: Έτσι, πήρε θάρρος και πήγε στον Δημήτρη.En: So, she gathered courage and went to Δημήτρης.El: "Δημήτρη," είπε απαλά, "αγαπώ τη συνταγή σου.En: "Δημήτρη," she said gently, "I love your recipe.El: Δεν θέλω να σε ανταγωνιστώ.En: I don't want to compete with you.El: Ήθελα απλώς να συμμετάσχω κι εγώ, να γνωρίσω τη γειτονιά."En: I just wanted to take part, to get to know the neighborhood."El: Ο Δημήτρης χαμογέλασε.En: Δημήτρης smiled.El: "Συγγνώμη, Έλενα, δεν το σκέφτηκα καλά.En: "Sorry, Έλενα, I didn't think it through.El: Ας δοκιμάσουμε όλοι μαζί," απάντησε.En: Let's all try together," he replied.El: Εκείνη τη στιγμή, κόσμος άρχισε να δοκιμάζει τα μπισκότα της Έλενας.En: At that moment, people began to taste Έλενα's...
Pas encore de commentaire