Page de couverture de From Stage Frights to Bright Lights: Marta's Theater Triumph

From Stage Frights to Bright Lights: Marta's Theater Triumph

From Stage Frights to Bright Lights: Marta's Theater Triumph

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Spanish: From Stage Frights to Bright Lights: Marta's Theater Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-05-18-22-34-02-es Story Transcript:Es: En un tranquilo vecindario, donde las coloridas flores de primavera comenzaban a florecer, los estudiantes de la escuela se preparaban para su obra anual.En: In a quiet neighborhood, where the colorful spring flowers were beginning to bloom, the students of the school were preparing for their annual play.Es: Marta, una chica tímida con un gran amor por el teatro, miraba nerviosa desde la ventana de su casa.En: Marta, a shy girl with a great love for theater, watched nervously from her house window.Es: Cada año, la obra escolar era un gran acontecimiento, pero este año era especial.En: Every year, the school play was a big event, but this year was special.Es: Marta tenía un papel importante.En: Marta had an important role.Es: A menudo se la podía ver en el parque cercano, memorizando sus líneas.En: She could often be seen in the nearby park, memorizing her lines.Es: Sin embargo, cada vez que pensaba en el escenario, su corazón latía rápido.En: However, every time she thought of the stage, her heart raced.Es: Su mejor amiga, Elena, siempre a su lado, le decía con voz calmada: "Todo estará bien, Marta."En: Her best friend, Elena, always by her side, told her with a calm voice: "Everything will be fine, Marta."Es: Un día, mientras Marta ensayaba, Rafael se le acercó.En: One day, while Marta was rehearsing, Rafael approached her.Es: Era un chico confiado y extrovertido, conocido por su talento en las artes escénicas.En: He was a confident and outgoing boy, known for his talent in the performing arts.Es: "¿Quieres practicar conmigo?"En: "Do you want to practice with me?"Es: le preguntó.En: he asked.Es: Marta dudó al principio, pero después de un momento de reflexión, aceptó.En: Marta hesitated at first, but after a moment of reflection, she agreed.Es: Rafael tenía una manera única de infundir confianza.En: Rafael had a unique way of instilling confidence.Es: “Solo imagina que la audiencia son flores.En: "Just imagine that the audience is flowers.Es: No te juzgan, solo disfrutan,” le aconsejó con una sonrisa.En: They don't judge you, they just enjoy," he advised with a smile.Es: Marta encontró en sus palabras una inesperada sabiduría.En: Marta found unexpected wisdom in his words.Es: Así que todas las tardes, después de clases, Marta y Rafael ensayaban en el jardín, rodeados del suave aroma a jazmín.En: So every afternoon, after classes, Marta and Rafael rehearsed in the garden, surrounded by the soft scent of jasmine.Es: El día del ensayo general llegó rápido.En: The day of the dress rehearsal arrived quickly.Es: Marta se subió al escenario con un nudo en el estómago.En: Marta stepped onto the stage with a knot in her stomach.Es: Podía sentir la presencia de todos, aunque nadie hablaba.En: She could feel everyone's presence, even though no one was speaking.Es: Comenzó su escena, pero de repente se quedó en blanco.En: She began her scene, but suddenly went blank.Es: El miedo la paralizó, y por un instante, todo se detuvo.En: Fear paralyzed her, and for a moment, everything stopped.Es: Recordó entonces el consejo de Rafael.En: Then she remembered Rafael's advice.Es: Cerró los ojos un segundo y respiró profundo.En: She closed her eyes for a second and took a deep breath.Es: Abrió los ojos, imaginando el público como un mar de flores.En: She opened her eyes, imagining the audience as a sea of flowers.Es: Al principio sus palabras fueron temblorosas, pero pronto salieron con claridad y confianza.En: At first, her words were shaky, but soon they came out clearly and confidently.Es: El ensayo continuó sin más dificultades.En: The rehearsal continued without further difficulties.Es: Cuando llegó el día de la obra, Marta estaba lista.En: When the day of the play arrived, Marta was ready.Es: Subió al escenario y entregó una actuación que resonó con sinceridad y emoción, dejando a todos impresionados.En: She stepped onto the stage and delivered a performance that resonated with sincerity and emotion, leaving everyone impressed.Es: Al caer el telón, los aplausos llenaron la sala.En: As the curtain fell, applause filled the room.Es: Marta sonrió, sintiendo una nueva confianza florecer en su interior.En: Marta smiled, feeling a new confidence bloom within her.Es: Desde ese día, Marta entendió que su amor por el teatro era más fuerte que sus miedos.En: From that day on, Marta understood that her love for theater was stronger than her fears.Es: La experiencia no solo la hizo más fuerte, sino que también la acercó más a sus amigos, Rafael y Elena.En: The experience not only made her stronger but also brought her closer to her friends, Rafael and Elena.Es: Había aprendido que los errores son parte de crecer y que no estaba sola en su viaje ...

Ce que les auditeurs disent de From Stage Frights to Bright Lights: Marta's Theater Triumph

Moyenne des évaluations de clients

Évaluations – Cliquez sur les onglets pour changer la source des évaluations.