Épisodes

  • #14b Níos Éasca: Saoránacht agus Féiniúlacht: Idir Dhá Thír (EN-GA)
    Sep 15 2025

    Sa eagrán seo de Gaeilge Thar Lear, déanann Oisín machnamh ar cheisteanna deacra faoi shaoránacht agus féiniúlacht mar Éireannach a bhfuil ina chónaí sa Ghearmáin. Pléann sé an rogha atá aige saoránacht Ghearmánach a fháil tar éis cúig bliana anseo, ach nach mbraitheann sé mar Ghearmánach ina chroí. Labhraíonn sé faoi na dúshláin a bhaineann le cultúr Éireannach a roinnt lena pháistí a bheidh ina nGearmánaigh, agus ar an gcaoi a mbíonn féiniúlacht níos casta ná pasanna simplí.


    Déanann sé machnamh freisin ar an gcaoi a mbíonn daoine ag bogadh timpeall an domhain, go háirithe Éireannaigh, agus ar an tábhacht a bhaineann le rogha a bheith agat i do chuid féiniúlachta.


    Seo é an leagan Béarla-Gaeilge - dhátheangach.

    ____________________________________________________________


    In this episode of Gaeilge Thar Lear, Oisín grapples with complex questions about citizenship and identity as an Irish person living in Germany. He explores his option to obtain German citizenship after five years in the country, but reflects on how he doesn't feel German in his heart. He discusses the challenges of sharing Irish culture with his children who will grow up German, and how identity is far more nuanced than simple passport categories.


    The episode also touches on global migration patterns, particularly among the Irish diaspora, and the privilege of having choice in matters of citizenship and belonging. A thoughtful reflection on what it means to call somewhere "home" when you're caught between two worlds.


    This is the bilingual version - English-Irish.

    Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    Voir plus Voir moins
    48 min
  • #14 Saoránacht agus Féiniúlacht: Idir Dhá Thír
    Sep 8 2025

    Sa eagrán seo de Gaeilge Thar Lear, déanann Oisín machnamh ar cheisteanna deacra faoi shaoránacht agus féiniúlacht mar Éireannach a bhfuil ina chónaí sa Ghearmáin. Pléann sé an rogha atá aige saoránacht Ghearmánach a fháil tar éis cúig bliana anseo, ach nach mbraitheann sé mar Ghearmánach ina chroí. Labhraíonn sé faoi na dúshláin a bhaineann le cultúr Éireannach a roinnt lena pháistí a bheidh ina nGearmánaigh, agus ar an gcaoi a mbíonn féiniúlacht níos casta ná pasanna simplí. Déanann sé machnamh freisin ar an gcaoi a mbíonn daoine ag bogadh timpeall an domhain, go háirithe Éireannaigh, agus ar an tábhacht a bhaineann le rogha a bheith agat i do chuid féiniúlachta.

    ____________________________________________________________


    In this episode of Gaeilge Thar Lear, Oisín grapples with complex questions about citizenship and identity as an Irish person living in Germany. He explores his option to obtain German citizenship after five years in the country, but reflects on how he doesn't feel German in his heart. He discusses the challenges of sharing Irish culture with his children who will grow up German, and how identity is far more nuanced than simple passport categories. The episode also touches on global migration patterns, particularly among the Irish diaspora, and the privilege of having choice in matters of citizenship and belonging. A thoughtful reflection on what it means to call somewhere "home" when you're caught between two worlds.

    Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    Voir plus Voir moins
    42 min
  • #13 Emma de Paor - Leipzig | Dún Garbhán | Bitesize Irish
    Sep 1 2025

    San eagrán seo de Gaeilge Thar Lear, bhí an deis ag Oisín comhrá a dhéanamh le Emma de Paor – múinteoir Gaeilge in Ollscoil Leipzig. Tá Emma i Leipzig ó 2019 agus bhí go leor le rá aici faoi theagasc san ollscoil, faoi Ghaeilge a mhúineadh trí mheán na Gearmáinise, agus faoin saol i Leipzig mar áit chónaithe.


    Tá Emma ina Bainisteoir Pobail ag Bitesize Irish freisin agus tá sí ag déanamh obair mhór ar son na Gaeilge. Bhí an comhrá seo thar a bheith taitneamhach, agus bhí mé an-sásta an deis a fháil labhairt le hEmma. Tá súil agam go mbeidh seans agam comhrá eile a dhéanamh léi amach anseo.


    Bain taitneamh as an eagrán seo.


    Tá an t-eagrán seo i nGaeilge líofa ar fad.

    __________________________________________________________________________


    In this episode of Gaeilge Thar Lear, Oisín had the opportunity to talk with Emma de Paor - an Irish teacher at the University of Leipzig. Emma has been in Leipzig since 2019, and she had plenty to say about teaching at the university, teaching Irish through German, and generally about Leipzig as a place to live.


    Emma is also the Community Manager at Bitesize Irish and is doing a massive amount for the Irish language. This was a really fun chat, and I was delighted to have the chance to talk with Emma. It will be great to chat with her again in the future.


    Enjoy this one.


    This episode is entirely as Gaeilge.

    Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    Voir plus Voir moins
    40 min
  • #12b Níos Éasca: Egmond-aan-Zee - (EN-GA)
    Aug 25 2025


    Pléim an t-aisteir ó bheith i gcónaí gar don fharraige mar Éireannach, go dtí an taithí aisteach trá a lorg thar lear. Déanaim machnamh ar chumhacht na farraige anois agus mé i bhfad uaithi, agus ar an gcaoi a bhfuil cósta Atlantach na hÉireann fós uathúil i gcomparáid leis na tránna gan chríoch san Ísiltír.


    Déanann an t-eagrán comparáid idir mo chuairt i Meitheamh 2020, i rith na dianghlasála Covid – nuair a dhóigh an ghrian mé agus nár éirigh liom taitneamh a bhaint as – agus mo chuairt i Lúnasa 2025, nuair a bhí an dúshlán níos mó ná an ghrian: beirt pháistí beaga le tabhairt faoi chúram. Is scéal é faoin gcaoi a bhféachaimid siar le grá ar ár gcéad chuairt teaghlaigh chun na trá, agus ar an strus a mhothaíomar i bhfíor-am.


    Seo é an leagan dhátheangach Gaeilge-Béarla.


    ______________________________________________________________________________


    In this holiday eagrán of Gaeilge Thar Lear, we’re in Egmond-aan-Zee on the Dutch coast.


    I talk about the strange feeling, as an Irish person used to always having the sea nearby, of needing to travel abroad just to reach the beach. Now that I live far from the ocean, I appreciate its power more – and while the Dutch coast stretches on endlessly, there’s something uniquely special about the Irish Atlantic coastline.


    I compare two visits: June 2020, during the lockdowns, when I got badly sunburnt and couldn’t enjoy the trip, and August 2025, when the real challenge was looking after two small children at the beach. In the moment, it felt stressful, but when we look back at it in the future, it will be a lovely memory – our first family trip to the sea as four.


    This is the bilingual version - English and Irish. Enjoy it - Bain taitneamh as!

    Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    Voir plus Voir moins
    47 min
  • Bonus: La Vuelta a España
    Aug 23 2025


    Sa bhónas-eagrán seo de Gaeilge Thar Lear, labhraíonn Oisín faoin tríú Grand Tour rothaíochta den bhliain, La Vuelta a España.

    (Sea, eagrán eile faoi rothar é seo – geallaim go mbeidh eagráin bhreise amach anseo faoi ábhair eile!)


    Is minic a mheasadh La Vuelta mar an ceann is laige de na Grand Tours, ar chúiseanna stairiúla. Ach ag an am céanna, tá atmaisféar níos spraíúla agus níos suaimhní ag baint leis – agus sin cuid den chúis go bhfuil sé chomh taitneamhach le leanúint.


    San eagrán seo, roinneann Oisín scéalta ó stair an rása, scéalta a bhaineann le stair na Spáinne féin, le Francisco Franco, agus le cultúr na tíre i lár an 20ú haois. Pléitear freisin conas a fuair an rás aitheantas agus féiniúlacht níos soiléire sna blianta is déanaí, chomh maith le roinnt eagrán suntasach le gairid.

    Ní bheidh an eagrán seo oiriúnach daoibh uilig – is eagrán spóirt é arís. Ach má tá suim agaibh sa spórt nó sa stair, tabhair cluas dhó.


    Stair leathchúiseach La Vuelta a España – as Gaeilge.

    Bain taitneamh as!


    (Taifeadta i nGaeilge líofa – ach ar ndóigh, ní Gaeilge foirfe!)


    ____________________________________________________________________________________________


    In this bonus episode (eagrán) of Gaeilge Thar Lear, Oisín talks about the third cycling Grand Tour of the year, La Vuelta a España. (Yes, it is another cycling one, and I promise that other bonus episodes will be about other topics!)


    For historical reasons, La Vuelta is seen as the lesser of the cycling Grand Tours, but it is also a lot of fun. It is not as serious as the other races, so it can be fun to follow.


    In this episode, Oisín shares some of the stories from the race's history linked to the history of Spain, Francisco Franco, and the country's culture in the mid-20th century. We also discuss how the race has gained a more apparent identity in recent years, as well as some stories from some of the more recent editions of the race.


    This episode is not for everyone; again, it is a sports-focused one. Tune in if you are interested.


    A half-arsed/half-cooked history of La Vuelta a España in Irish... Bain taitneamh as.


    This episode is in fluent (but far from perfect!) Irish.

    Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    Voir plus Voir moins
    35 min
  • #12 Egmond-aan-Zee
    Aug 18 2025

    Sa eagrán speisialta saoire seo de Gaeilge Thar Lear, tugaimid cuairt ar Egmond-aan-Zee ar chósta na hÍsiltíre.


    Pléim an t-aisteir ó bheith i gcónaí gar don fharraige mar Éireannach, go dtí an taithí aisteach trá a lorg thar lear. Déanaim machnamh ar chumhacht na farraige anois agus mé i bhfad uaithi, agus ar an gcaoi a bhfuil cósta Atlantach na hÉireann fós uathúil i gcomparáid leis na tránna gan chríoch san Ísiltír.


    Déanann an t-eagrán comparáid idir mo chuairt i Meitheamh 2020, i rith na dianghlasála Covid – nuair a dhóigh an ghrian mé agus nár éirigh liom taitneamh a bhaint as – agus mo chuairt i Lúnasa 2025, nuair a bhí an dúshlán níos mó ná an ghrian: beirt pháistí beaga le tabhairt faoi chúram. Is scéal é faoin gcaoi a bhféachaimid siar le grá ar ár gcéad chuairt teaghlaigh chun na trá, agus ar an strus a mhothaíomar i bhfíor-am.


    Seo an leagan Gaeilge líofa.


    ______________________________________________________________________________


    In this holiday eagrán of Gaeilge Thar Lear, we’re in Egmond-aan-Zee on the Dutch coast.


    I talk about the strange feeling, as an Irish person used to always having the sea nearby, of needing to travel abroad just to reach the beach. Now that I live far from the ocean, I appreciate its power more – and while the Dutch coast stretches on endlessly, there’s something uniquely special about the Irish Atlantic coastline.


    I compare two visits: June 2020, during the lockdowns, when I got badly sunburnt and couldn’t enjoy the trip, and August 2025, when the real challenge was looking after two small children at the beach. In the moment, it felt stressful, but when we look back at it in the future, it will be a lovely memory – our first family trip to the sea as four.


    This one is a bit of a mix of a regular episode and a bonus one, as although I put a three-part structure to it and made some notes, it was not as well planned out as other ones. See what ye think of it agus go raibh maith agaibh má éisteann sibh leis!

    Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    Voir plus Voir moins
    40 min
  • #11b Níos Éasca: GAA - CLG - Ó Dhúrlas go GAA+: Cuimhní, Cluichí agus Ceangal Thar Lear (EN-GA)
    Aug 11 2025

    Sa eagrán seo de Gaeilge Thar Lear, smaoiníonn Oisín ar an gcaoi a n-athraíonn an saol thar lear de réir mar a théann an t-am thart — ón eachtraíocht agus spleodar sna fichidí go mothú níos doimhne ar an bhfadú sna tríochaidí. Pléann sé a chaidreamh leis an GAA ó bhog sé thar sáile, agus an chaoi a mbíonn sé deacair traidisiúin nua a chruthú nuair a bhíonn na sean-nósanna imithe i léig. Labhraíonn sé freisin faoi chumhacht na gcuimhní ó óige agus an dúshlán a bhaineann le socrú síos le taithí atá níos laga ná mar a bhíodh.


    Tarraingíodh inspioráid an eagran seo ó Chraobhacha Ceannais na hÉireann le déanaí sa iománaíocht agus sa pheil Ghaelach.


    Seo é an leagan dhátheangach Gaeilge-Béarla.


    ___________________________________________


    In this episode of Gaeilge Thar Lear, Oisín reflects on how the experience of living abroad changes over time — from the excitement and adventure of your twenties to a deeper sense of distance in your thirties. He explores how his relationship with watching GAA has evolved since moving away from Ireland, and how losing old traditions can make it harder to form new ones. The episode also touches on how powerful childhood memories and emotional ties to sport can make it difficult to accept a watered-down version of the match-day experience.


    This is the bilingual version - English and Irish.

    Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    Voir plus Voir moins
    48 min
  • #11: GAA - CLG - Ó Dhúrlas go GAA+: Cuimhní, Cluichí agus Ceangal Thar Lear
    Aug 4 2025

    Sa eagrán seo de Gaeilge Thar Lear, smaoiníonn Oisín ar an gcaoi a n-athraíonn an saol thar lear de réir mar a théann an t-am thart — ón eachtraíocht agus spleodar sna fichidí go mothú níos doimhne ar an bhfadú sna tríochaidí. Pléann sé a chaidreamh leis an GAA ó bhog sé thar sáile, agus an chaoi a mbíonn sé deacair traidisiúin nua a chruthú nuair a bhíonn na sean-nósanna imithe i léig. Labhraíonn sé freisin faoi chumhacht na gcuimhní ó óige agus an dúshlán a bhaineann le socrú síos le taithí atá níos laga ná mar a bhíodh.


    Tarraingíodh inspioráid an eagran seo ó Chraobhacha Ceannais na hÉireann le déanaí sa iománaíocht agus sa pheil Ghaelach.


    Seo é an leagan Gaeilge líofa.


    ___________________________________________


    In this episode of Gaeilge Thar Lear, Oisín reflects on how the experience of living abroad changes over time — from the excitement and adventure of your twenties to a deeper sense of distance in your thirties. He explores how his relationship with watching GAA has evolved since moving away from Ireland, and how losing old traditions can make it harder to form new ones. The episode also touches on how powerful childhood memories and emotional ties to sport can make it difficult to accept a watered-down version of the match-day experience.


    This is the Gaeilge líofa version - fluent Irish version.

    Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    Voir plus Voir moins
    43 min