Page de couverture de Harmony in Pelourinho: A Sibling Adventure in Music and History

Harmony in Pelourinho: A Sibling Adventure in Music and History

Harmony in Pelourinho: A Sibling Adventure in Music and History

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Harmony in Pelourinho: A Sibling Adventure in Music and History Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2025-07-14-22-34-02-pb Story Transcript:Pb: O sol brilhava forte sobre as ruas coloridas de Pelourinho.En: The sun shone brightly over the colorful streets of Pelourinho.Pb: Miguel e Larissa estavam empolgados com a aventura.En: Miguel and Larissa were excited about the adventure.Pb: Era junho, e as Festas Juninas tornavam tudo mais vibrante.En: It was June, and the Festas Juninas made everything more vibrant.Pb: Bandeirinhas enfeitavam as ruas, e o cheiro de quentão e canjica pairava no ar.En: Small flags adorned the streets, and the smell of quentão and canjica filled the air.Pb: Miguel sorriu.En: Miguel smiled.Pb: Ele adorava história.En: He loved history.Pb: "Vamos começar pelo Largo do Pelourinho", ele sugeriu, olhando um mapa.En: "Let's start at the Largo do Pelourinho," he suggested, looking at a map.Pb: Larissa assentiu, mas seus olhos brilhavam ao som de um pandeiro ao longe.En: Larissa nodded, but her eyes sparkled at the sound of a tambourine in the distance.Pb: "Eu vou fazer o tour histórico", Miguel disse, confiante.En: "I'll do the historical tour," Miguel said confidently.Pb: "É só seguir o guia.En: "Just follow the guide."Pb: "Larissa hesitou.En: Larissa hesitated.Pb: Ela amava música.En: She loved music.Pb: O som de uma sanfona chamou sua atenção.En: The sound of an accordion caught her attention.Pb: "Eu.En: "I...Pb: vou ver um pouco de música ao vivo, Miguel.En: I'll go see some live music, Miguel.Pb: Eu volto logo.En: I'll be back soon."Pb: "Miguel franziu a testa, mas acabou aceitando.En: Miguel frowned but eventually agreed.Pb: "Tudo bem, Larissa, mas não demore.En: "Alright, Larissa, just don't take too long."Pb: "Separados, Miguel se perdeu nas histórias dos casarões antigos.En: Separated, Miguel lost himself in the stories of the old mansions.Pb: Ele imaginou marinheiros e comerciantes andando por ali séculos atrás.En: He imagined sailors and merchants walking there centuries ago.Pb: Enquanto isso, Larissa encontrou um pequeno palco onde uma banda local tocava forró.En: Meanwhile, Larissa found a small stage where a local band was playing forró.Pb: A música era contagiante, e em pouco tempo, ela estava batendo palmas junto com outros turistas e moradores.En: The music was contagious, and in no time, she was clapping along with other tourists and locals.Pb: O tempo passou rápido.En: Time passed quickly.Pb: Já era quase noite quando Larissa percebeu que estava atrasada.En: It was almost evening when Larissa realized she was late.Pb: Miguel, preocupado, caminhou pelas ruas procurando por ela.En: Miguel, worried, walked the streets looking for her.Pb: As luzes amareladas das lanternas iluminaram o caminho entre as casas coloniais.En: The yellow lights of the lanterns lit the way between the colonial houses.Pb: Finalmente, ele encontrou Larissa perto de uma praça, ainda admirada pela música.En: Finally, he found Larissa near a square, still enthralled by the music.Pb: "Larissa!En: "Larissa!"Pb: ", ele chamou, aliviado, mas também tenso.En: he called, relieved but also tense.Pb: "Eu fiquei preocupado.En: "I was worried."Pb: "Larissa levantou os olhos, um pouco sem graça, mas sorrindo.En: Larissa looked up, a bit embarrassed but smiling.Pb: "Desculpa, Miguel.En: "Sorry, Miguel.Pb: Eu me empolguei.En: I got carried away.Pb: A música é incrível.En: The music is incredible."Pb: "Miguel respirou fundo.En: Miguel took a deep breath.Pb: "Eu sei que você gosta.En: "I know you like it.Pb: Sabe, eu estava tão focado no tour que esqueci do que você queria.En: You know, I was so focused on the tour that I forgot about what you wanted."Pb: "Os dois sentaram em um banco.En: The two sat on a bench.Pb: Miguel olhou ao seu redor, admirando o quanto a música e a história conviviam lado a lado.En: Miguel looked around, admiring how well music and history coexisted.Pb: "Eu acho que podemos fazer os dois.En: "I think we can do both.Pb: Aproveitar o que cada um gosta.En: Enjoy what each of us likes."Pb: "Larissa acenou positivamente.En: Larissa nodded in agreement.Pb: "Gostaria disso.En: "I'd like that."Pb: "Eles passaram o resto do dia caminhando juntos por Pelourinho.En: They spent the rest of the day walking together through Pelourinho.Pb: Miguel apontou detalhes arquitetônicos que Larissa nunca notara, e ela o levou para lugares onde a música local tocava mais alto.En: Miguel pointed out architectural details that Larissa had never noticed, and she took him to places where the local music played louder.Pb: Quando voltaram para o hotel, estavam mais próximos do que nunca.En: When they returned to the hotel, they were closer than ever.Pb: Larissa estava certa de suas paixões e Miguel mostrava um novo interesse pela música.En: Larissa was certain of her passions and Miguel showed...

Ce que les auditeurs disent de Harmony in Pelourinho: A Sibling Adventure in Music and History

Moyenne des évaluations de clients

Évaluations – Cliquez sur les onglets pour changer la source des évaluations.