Page de couverture de Braving the Storm: A Bond Forged at Prague Zoo

Braving the Storm: A Bond Forged at Prague Zoo

Braving the Storm: A Bond Forged at Prague Zoo

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Czech: Braving the Storm: A Bond Forged at Prague Zoo Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2025-07-11-22-34-02-cs Story Transcript:Cs: Václav, Jana a Luděk procházeli zelenou oázou výběhu orangutanů v pražské Zoo.En: Václav, Jana and Luděk were walking through the green oasis of the orangutan enclosure at Prague Zoo.Cs: Bylo léto a slunce svítilo mezi stromy.En: It was summer, and the sun shone through the trees.Cs: Náhle se však obloha zamračila a začala prudká bouřka.En: Suddenly, however, the sky darkened and a fierce storm began.Cs: Déšť padal tak silně, že návštěvníci hledali úkryt pod velkými listy a přístřešky výběhu.En: The rain fell so heavily that visitors sought shelter under the large leaves and enclosures.Cs: Jana se třásla strachy.En: Jana was trembling with fear.Cs: Bouřky vždycky nesnášela.En: She always hated storms.Cs: "Václave, co budeme dělat?En: "Václave, what are we going to do?"Cs: " zeptala se s naléhavým pohledem.En: she asked with an urgent look.Cs: Lidé okolo začali panikařit, hádali se, kam se ukrýt.En: People around started to panic, arguing about where to hide.Cs: Václav, ačkoliv se sám obával, věděl, že musí něco podniknout.En: Václav, although frightened himself, knew he had to do something.Cs: „Musíme zůstat klidní,“ řekl Václav pevným hlasem.En: "We must stay calm," said Václav in a firm voice.Cs: „Zůstane bezpečnější, když zůstaneme pohromadě ve výběhu.En: "It will be safer if we stay together in the enclosure.Cs: Počkáme, až bouřka přejde.En: We'll wait for the storm to pass."Cs: “ Jana si vzdychla, ale poslouchala.En: Jana sighed, but she listened.Cs: Luděk, starý dobrovolník, vzpomínal na podobnou bouřku z minulosti.En: Luděk, an old volunteer, recalled a similar storm from the past.Cs: Jeho hlas byl těžký.En: His voice was heavy.Cs: „Pamatuji si bouřku před mnoha lety.En: "I remember a storm many years ago.Cs: Strom se zřítil a bylo to strašné,“ řekl a třásly se mu ruce.En: A tree fell and it was terrible," he said, his hands trembling.Cs: Václav rychle myslel, jak odvést Luděkovo napětí.En: Václav quickly thought of how to divert Luděk's tension.Cs: "Luděku, můžete nám říct víc o orangutanech?En: "Luděku, can you tell us more about the orangutans?Cs: Vím, že jste je vždy miloval," navrhl.En: I know you've always loved them," he suggested.Cs: Luděk se trochu usmál.En: Luděk smiled a little.Cs: Začal vyprávět o jejich životě v divočině, o tom, jak jsou důležité pro ekosystém.En: He began to talk about their life in the wild and how they are important to the ecosystem.Cs: Prudký vítr však náhle ohrozil výběh.En: The fierce wind, however, suddenly threatened the enclosure.Cs: Velká větev se nebezpečně nakláněla.En: A large branch dangerously tilted.Cs: Václav věděl, že musí jednat.En: Václav knew he had to act.Cs: "Všichni, musíme tu větev zabezpečit, než spadne," řekl Václav s nově nalezenou odvahou.En: "Everyone, we need to secure that branch before it falls," Václav said with newfound courage.Cs: Návštěvníci společnými silami pomohli Václavovi upevnit konstrukci výběhu.En: The visitors helped Václav secure the structure of the enclosure together.Cs: Byla to chvíle jednoty.En: It was a moment of unity.Cs: Jana zapomněla na svůj strach a pomáhala nosit silné větve a lana.En: Jana forgot her fear and helped carry strong branches and ropes.Cs: Luděk po straně sledoval, jak se Václav ujímá vedení.En: Luděk watched from the side as Václav took the lead.Cs: "Máš v sobě něco zvláštního, chlapče," řekl pak tiše.En: "There's something special in you, boy," he said quietly.Cs: Bouřka nakonec zeslábla a slunce opět prosvítalo mezi listy.En: The storm eventually subsided and the sun once again shone through the leaves.Cs: Zaměstnanci zoo rychle dorazili, aby pomohli.En: Zoo staff quickly arrived to help.Cs: Lidé oddechli, když se situace zklidnila.En: People sighed with relief as the situation calmed down.Cs: Orangutani bezpečně seděli na svých větvích, v poklidu krmili, jako by se nic nestalo.En: The orangutans sat safely on their branches, calmly feeding as if nothing had happened.Cs: Když se dav rozcházel, Václav si uvědomil, že získal novou sílu a respekt svých přátel.En: As the crowd dispersed, Václav realized he had gained new strength and the respect of his friends.Cs: Jana mu vděčně stiskla ruku a Luděk, utěšený setkáním se starými vzpomínkami, stál po jeho boku.En: Jana gratefully squeezed his hand and Luděk, comforted by the encounter with old memories, stood by his side.Cs: Pražská Zoo už nikdy nebude jen místo pro zábavu.En: Prague Zoo would never again be just a place for fun.Cs: Bude to místo, kde se naučil, jak být zodpovědnou oporou, pro lidi i...

Ce que les auditeurs disent de Braving the Storm: A Bond Forged at Prague Zoo

Moyenne des évaluations de clients

Évaluations – Cliquez sur les onglets pour changer la source des évaluations.