Page de couverture de Moonlit Mischief: When a BBQ Becomes an Unforgettable Night

Moonlit Mischief: When a BBQ Becomes an Unforgettable Night

Moonlit Mischief: When a BBQ Becomes an Unforgettable Night

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Serbian: Moonlit Mischief: When a BBQ Becomes an Unforgettable Night Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sr/episode/2025-07-22-22-34-00-sr Story Transcript:Sr: На месечином обасјаној плажи, станковала су тројица пријатеља: Милан, Јелена и Вук.En: On a moonlit beach, three friends were gathered: Milan, Jelena, and Vuk.Sr: Песак је био мек, а тихи таласи нежно су прали обалу, дајући целокупној атмосфери чаробан изглед.En: The sand was soft, and the gentle waves quietly washed the shore, giving the whole atmosphere a magical appearance.Sr: Била је савршена летња вечер.En: It was a perfect summer evening.Sr: Милан је био тај који је желео да овај сусрет остане у сећању.En: Milan was the one who wanted this gathering to remain memorable.Sr: Одлучио је да организује велики роштиљ и импресионира своје пријатеље.En: He decided to organize a big barbecue and impress his friends.Sr: "Данас ћу направити најбољи роштиљ који сте икада јели," рекао је самоуверено Милан док је вадио кесе из аутомобила.En: "Today, I will make the best barbecue you've ever eaten," Milan said confidently as he took bags out of the car.Sr: Милан никада раније није приређивао роштиљ, али је био убеђен да ће све проћи савршено.En: Milan had never hosted a barbecue before, but he was convinced that everything would go perfectly.Sr: Док су Јелена и Вук подешавали удобне простирке на песку, Милан је почео да припрема месо.En: While Jelena and Vuk set up comfortable mats on the sand, Milan began to prepare the meat.Sr: Његово одушевљење га је тирало да не пита за савет.En: His excitement drove him not to ask for advice.Sr: У свом ентузијазму, Милан није приметио да је уместо маринаде узео течност за упаљач.En: In his enthusiasm, Milan didn't notice that instead of marinade, he grabbed lighter fluid.Sr: Преливање соковитих комада меса том течности му се чинило као добар почетак.En: Pouring this liquid over the juicy pieces of meat seemed like a good start to him.Sr: Стао је испред роштиља са осмехом.En: He stood in front of the grill with a smile.Sr: Када је све било спремно, Милан је упалио роштиљ.En: When everything was ready, Milan lit the grill.Sr: Одједном, пламен је високо бујао у небо, стварајући светлосни спектакл.En: Suddenly, flames soared high into the sky, creating a luminous spectacle.Sr: Јелена и Вук су се изненадили, али су затим почели гласно да се смеју.En: Jelena and Vuk were surprised but then began to laugh loudly.Sr: "Милане!En: "Milan!Sr: Шта си то урадио?En: What did you do?"Sr: " плакала је Јелена, држећи стомак од смејања.En: Jelena cried, holding her stomach from laughing.Sr: "Не знам шта се десило," Милан се збуњено бранио.En: "I don't know what happened," Milan defended himself in confusion.Sr: Али и он се почео смејати када је схватио своју грешку.En: But he also began to laugh when he realized his mistake.Sr: Након што су се изнасмејали, Вук је предложио: "Хајде да средимо ово!En: After they laughed it off, Vuk suggested, "Let's fix this!Sr: Роштиљ је можда мало кардио, али ми смо ту због дружења.En: The barbecue might be a little charred, but we're here for the company."Sr: "Њих троје су успели да спасу што су могли од хране и распоредили све поново.En: The three of them managed to save what they could of the food and rearranged everything.Sr: Иако им се вечера није одвијала како су планирали, та ноћ је била испуњена шалом и смехом.En: Although their dinner did not go as planned, that night was filled with jokes and laughter.Sr: "Знаш Милане," рекла је Јелена, "на нас оставља утисак време које проведемо заједно.En: "You know Milan," Jelena said, "what leaves an impression ...
Pas encore de commentaire