Page de couverture de Mystery in Tallinn: Unveiling Secrets on Jaanipäeva Night

Mystery in Tallinn: Unveiling Secrets on Jaanipäeva Night

Mystery in Tallinn: Unveiling Secrets on Jaanipäeva Night

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Estonian: Mystery in Tallinn: Unveiling Secrets on Jaanipäeva Night Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/et/episode/2025-07-24-22-34-02-et Story Transcript:Et: Tallinna Vanalinn ärkas Jaanipäeva hommikul särades.En: Tallinna Vanalinn awoke on Jaanipäeva morning, shining brightly.Et: Inimesed nautsid päikest ja kandsid lillepärgasid.En: People enjoyed the sun and wore flower crowns.Et: Maarika, kes armastas kunsti, seisis Raekoja platsi serval.En: Maarika, who loved art, stood at the edge of Raekoja plats.Et: Ta vaatas murelikult ümberringi.En: She looked around worriedly.Et: Ta oli kuulnud, et haruldane Eesti kunstiteos oli kadunud.En: She had heard that a rare Estonian artwork had gone missing.Et: Näitus oli tema südameasi.En: The exhibition was her heart's mission.Et: Tahtis selle iga hinna eest tagasi saada.En: She wanted to retrieve it at any cost.Et: Raimo, kohalik giid, rääkis turistidele Tallinna müütidest.En: Raimo, a local guide, was telling tourists about Tallinn's myths.Et: Tema vaimustus linna legendidest oli nakkav.En: His enthusiasm for the city's legends was contagious.Et: Raimo arvas, et igal kivivoodril on oma lugu.En: Raimo believed that each stone facade had its own story.Et: Maarika lähenes talle ning rääkis, mis oli juhtunud.En: Maarika approached him and shared what had happened.Et: "Raimo, mul on vaja su abi," ütles Maarika.En: "Raimo, I need your help," said Maarika.Et: "Nagu saladus südames," vastas Raimo naeratades.En: "Like a secret in the heart," Raimo replied with a smile.Et: Ta oli valmis seiklema ühes linna vanade tänavate saladustega.En: He was ready to explore the mysteries of the city's old streets.Et: Maarika teadis, et vajab veel abi.En: Maarika knew she needed more help.Et: Ta meenutas Heinot, pensionil detektiivi.En: She remembered Heino, a retired detective.Et: Heino veedab palju aega Kadrioru pargi varjus, kus mõtles vana kraaksaia varjus oma elatud elule.En: Heino spent much of his time in the shadows of Kadrioru park, reflecting on his life under the old oak fence.Et: Maarika leidis ta puu all, ajaleht käes ja rahulolev ilme näol.En: Maarika found him under a tree, newspaper in hand and a content expression on his face.Et: "Saame üheskoos viimase mõistatuse lahendada?"En: "Shall we solve one last puzzle together?"Et: küsis Maarika.En: asked Maarika.Et: "Viimane kord," nõustus Heino.En: "One last time," agreed Heino.Et: "Minu vanad luud ikkagi igatsevad tegutsemist."En: "My old bones still yearn for action."Et: Nad kogunesid Raekoja platsil.En: They gathered at Raekoja plats.Et: Linn oli täitunud Jaanipäeva meluga.En: The city was filled with the bustle of Jaanipäeva.Et: Kõikjal olid laternad ning tänavad sumisesid elust.En: Lanterns were everywhere, and the streets buzzed with life.Et: Koos astusid nad vanalinna kivist labürinti.En: Together they stepped into the stone labyrinth of the old town.Et: Õhtu edenedes viis Raimo nad kitsukesse kõrvaltänavasse, kus nad märkasid, et keegi liikus kiiresti varjudes.En: As evening progressed, Raimo led them into a narrow side street, where they noticed someone moving swiftly in the shadows.Et: Heino terav silm tabas midagi kahtlast mehes, kes kandis pikka kasukat, vaatamata sooja suveõhtule.En: Heino's sharp eye caught something suspicious about a man wearing a long coat despite the warm summer evening.Et: Nad järgnesid, jälgides ettevaatlikult, kuni jõudsid väikese väravani.En: They followed cautiously until they reached a small gate.Et: Mees püüdis väravast väljuda, kuid Maarika peatas ta.En: The man tried to exit through the gate, but Maarika stopped him.Et: "Mis sul siin on?"En: "What do you have here?"Et: küsis Maarika.En: asked Maarika.Et: Mees üritas paotada ust, kuid Raimo ja Heino piirasid ta ümber.En: The man attempted to open the door, but Raimo and Heino surrounded him.Et: Maarika tõmbas ettevaatlikult varanduse kuisuse kõrvaneest.En: Maarika carefully pulled the valuable artifact from his pocket.Et: Seal oli peidetud kunstiteos, osavalt festivali propina maskeeritud.En: The artwork was cleverly disguised as a festival prop.Et: "Nii ilus ja kaval," mõtles Maarika, hoides käes meistriteost.En: "So beautiful and cunning," thought Maarika, holding the masterpiece in her hands.Et: Linna jaaniõhtu jätkus, kuid Maarika teadis, et muuseumi ridades oli midagi mäda.En: The city's Jaaniõhtu continued, but Maarika knew something was amiss within the museum's ranks.Et: Ta otsustas uurida põhjalikumalt.En: She decided to investigate further.Et: Ja tõesti, Maarika leidis tõendid vandenõust muuseumis, soov disikrediteerida näitust.En: And indeed, Maarika found evidence of a conspiracy within the museum, aiming to discredit the exhibition.Et: Maarika naeratas oma avastuse üle.En: Maarika smiled at her discovery.Et: Ta oli õppinud usaldama oma instinkte ja väärtuslikke sõpru.En: She had learned to ...
Pas encore de commentaire