Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de Pumpkin Pie Surprise: A Harvest Festival Twist

Pumpkin Pie Surprise: A Harvest Festival Twist

Pumpkin Pie Surprise: A Harvest Festival Twist

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Lithuanian: Pumpkin Pie Surprise: A Harvest Festival Twist Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-10-14-07-38-20-lt Story Transcript:Lt: Vilniaus utopinė bendruomenė šventė metinę derliaus šventę, kupiną spalvų ir juoko.En: The utopian community of Vilnius celebrated the annual harvest festival, full of colors and laughter.Lt: Medžiai nusidažė ryškiausių rudens spalvų palete.En: The trees were painted in the brightest palette of autumn colors.Lt: Oras kvepėjo šviežiu obuolių sidru ir moliūgų pyragais.En: The air smelled of fresh apple cider and pumpkin pies.Lt: Linksmi žmonės vilkėjo įvairius kostiumus, o vaikai lakstė su saldainiais.En: Joyful people wore various costumes, and children ran around with candies.Lt: Mugėje išsiskyrė trys jaunuoliai: Dainius, Gabija ir Lukas.En: In the fair, three youths stood out: Dainius, Gabija, and Lukas.Lt: Dainius, žinoma, buvo nusiteikęs laimėjimui.En: Dainius, of course, was in the mood for winning.Lt: Pilnas pasitikėjimo savimi, jis norėjo pasirodyti drąsiausias.En: Full of self-confidence, he wanted to prove himself the bravest.Lt: Jo tikslas - dar kartą įrodyti, kad niekas negali jo aplenkti, ypač kai kalbama apie moliūgų pyragų valgymą.En: His goal: to prove once again that no one could surpass him, especially when it came to eating pumpkin pies.Lt: Prasidėjo konkursas.En: The contest began.Lt: Gabrią pagriebė už rankos ir pasakė: „Aš tau duosiu savo bičiuliško palaikymo, Dainiau!En: Gabija grabbed him by the hand and said: "I'll give you my friendly support, Dainius!"Lt: “ Lukas atsiduso: „Aš tiesiog čia stebėsiu, kaip tau pasiseka, kol viskas neapsuks prieš tavo naudą.En: Lukas sighed: "I'll just stand by and watch to see how you do until it turns against your favor."Lt: “ Dainius juokiasi ir linkteli: „Lukui, tu dar pamatysi, kaip jis suskaitys visus moliūgus!En: Dainius laughed and nodded: "You'll see, Lukas, how he counts all the pumpkins!"Lt: “Prasidėjo konkursas.En: The contest started.Lt: Dainius su malonumu griebė pirmąjį pyragą, bet nuo pirmo kąsnio iš karto suprato, kad kažkas keista.En: Dainius eagerly grabbed the first pie, but from the first bite, he instantly realized something was odd.Lt: Ne saldumas, o kažkoks keistas, vos ne, kepsniškas skonis užplūdo jo skonio pojūtį.En: Not sweetness, but some strange, almost steak-like taste overwhelmed his taste buds.Lt: „Kas vyksta?En: "What's happening?!"Lt: “ – pamąstė Dainius, tačiau nenorėjo pasiduoti.En: thought Dainius, but he didn't want to give up.Lt: „Aš tiesiog praeisiu tai.En: "I'll just get through this.Lt: Turiu išlikti stiprus!En: I must stay strong!"Lt: “ – mintyse kartojo sau.En: he kept repeating to himself in his mind.Lt: Kiekvienas kitas kąsnis krovė įtampą.En: Each subsequent bite built up the tension.Lt: Konkursantai šnibždėjosi, žiūrovai garsiai šypsojosi ir juokavo.En: The contestants whispered among themselves, and the spectators loudly smiled and joked.Lt: O Lukas iš šono stebėjo ir šyptelėjo.En: And Lukas, watching from the side, smirked.Lt: Dažnai vėl atsidūrusiame kekse buvo daugiau, nei Dainius tikėjosi.En: Often, the pie had more in it than Dainius expected.Lt: Galiausiai, po keleto nesėkmingų kąsnių, Dainius dramatiškai užsikosėjo ir užsikimšo.En: Finally, after several unsuccessful bites, Dainius dramatically coughed and choked.Lt: „Tai nėra moliūgų pyragas!En: "This isn't a pumpkin pie!Lt: Oi, ne!En: Oh no!"Lt: — pagaliau jis suprato, kad tai skvošo pyragas!En: he finally realized it was a squash pie!Lt: Gabija atbėgo prie jo, bandydama padėti.En: Gabija ran over to him, trying to help.Lt: Lukas tuo tarpu šyptelėjo: „Na va, sakiau, kad nenugalėsi.En: Meanwhile, Lukas smirked: "See, I told you you wouldn't win."Lt: “ Šnibždės ir juokai dar labiau garsėjo.En: The whispers and laughter grew even louder.Lt: Tačiau Dainius, be pykčio, nusijautė ir pradėjo nuoširdžiai juoktis su visais.En: However, without anger, Dainius felt relieved and started to genuinely laugh along with everyone.Lt: „Žinote ką, man reikia žiūrėti į etiketes!En: "You know what, I need to look at the labels!Lt: Kaip tai aš nematysiu šitos vietos ilgai!En: How did I not see this coming!"Lt: “ Žiūrovai paplojo ir džiugiai kėlė rankas, o Gabija pritarė: „Čia reikia džiaugtis nuotykiu ir smagia patirtimi, taip Dainiau!En: The spectators clapped and happily raised their hands, and Gabija added: "It's about enjoying the adventure and having fun, right Dainius!"Lt: “Šventė tęsėsi, tačiau Dainius dalyvavo kitaip, labiau atsipalaidavęs ir pasiruošęs juoktis.En: The festival continued, but Dainius participated differently, more relaxed and ready to laugh.Lt: Jis suprato, kad draugystė ir nuotykiai verti daugiau nei konkurenciniai pralaimėjimai.En: He realized ...
Pas encore de commentaire