Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de Pumpkins and Panic: A Lithuanian's First Halloween Adventure

Pumpkins and Panic: A Lithuanian's First Halloween Adventure

Pumpkins and Panic: A Lithuanian's First Halloween Adventure

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Lithuanian: Pumpkins and Panic: A Lithuanian's First Halloween Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-10-12-07-38-20-lt Story Transcript:Lt: Rudens lapai švelniai parasido aplink Forsyth parką, kur vyko didelis Helovino festivalis.En: The autumn leaves gently scattered around Forsyth Park, where a large Halloween festival was taking place.Lt: Minioje vaikų ir suaugusiųjų įvairiais kostiumais, kažkur tarp molių ir saldėsių stalų, stovėjo Rokas.En: Among the crowd of children and adults in various costumes, somewhere between pumpkin and candy tables, stood Rokas.Lt: Jis buvo lietuvis, pirmą kartą atvykęs į Savanos miestą.En: He was Lithuanian, visiting the city of Savannah for the first time.Lt: Ši kelionė buvo ypatinga – jo draugė Elena, vietinė mergina, pakvietė jį susipažinti su amerikietiškomis Helovino tradicijomis.En: This trip was special – his friend Elena, a local girl, invited him to get acquainted with American Halloween traditions.Lt: Nors Rokas norėjo ramiai įsilieti į šventę, jo akys užkliuvo už didžiulio pripučiamo moliūgo, siūbuojančio vėjyje.En: Although Rokas wanted to quietly blend into the celebration, his eyes caught a huge inflatable pumpkin swaying in the wind.Lt: „Turėčiau išbandyti jį!“ galvojo Rokas, nors širdyje jautė susijaudinimą dėl uždarų erdvių.En: "I should try it!” thought Rokas, even though he felt nervous about enclosed spaces.Lt: Elena juokėsi, pamatydama Roką taip artėjant prie patraukiančio akį moliūgo.En: Elena laughed, seeing Rokas so drawn towards the eye-catching pumpkin.Lt: Ji sakė: „Tik būk atsargus, tokie dalykai turi savų pavojų!“En: She said, “Just be careful, these things have their own dangers!”Lt: Rokas nusišypsojo, bandydamas paslėpti baimę ir lėtai įlindo į moliūgo vidų.En: Rokas smiled, trying to hide his fear, and slowly crawled inside the pumpkin.Lt: Iš pradžių viskas atrodė linksma ir įdomi, kol staiga viduje pasidarė ankšta.En: At first, everything seemed fun and exciting, until suddenly it became cramped inside.Lt: Jis pajuto, kaip plaka jo širdis.En: He felt his heart pound.Lt: Moliūgo sienos spaudė jį ir jis suprato, kad negali išeiti.En: The walls of the pumpkin squeezed him, and he realized he couldn’t get out.Lt: „Ką daryti?“ svarstė Rokas.En: “What to do?” Rokas pondered.Lt: Iš pradžių jis tylėjo, bandydamas rasti būdą išeiti pats, bet sienos tik dar labiau spausdė.En: At first, he remained silent, trying to find a way out on his own, but the walls only pressed harder.Lt: Rokas galiausiai suprato, kad turi nugalėti savo baimę ir paprašyti pagalbos.En: Rokas finally understood that he had to overcome his fear and ask for help.Lt: Jis pradėjo šaukti: „Pagalbos! Kas nors!“En: He started shouting, “Help! Someone!”Lt: Jonas, vaikinas iš festivalio darbuotojų, kurio darbas buvo rūpintis atrakcionais, išgirdo šauksmą.En: Jonas, a young man from the festival staff whose job was to look after the attractions, heard the shout.Lt: Jis greitai sureagavo.En: He quickly reacted.Lt: Apgalvodamas, Jonas atsargiai pripučiamo moliūgo šone pradūrė mažą skylutę.En: Thinking it over, Jonas cautiously poked a small hole in the side of the inflatable pumpkin.Lt: Oras ėmė pamažu išeiti, ir Rokas galėjo lengviau kvėpuoti.En: The air began to slowly escape, and Rokas could breathe more easily.Lt: Pagaliau jis išlindo iš susiornstinio moliūgo ir atsisėdo ant lapų, padengto tako.En: Finally, he emerged from the shrinking pumpkin and sat down on the leaf-covered path.Lt: Elena prisiėjo prie jo ir tarstelėjo: “Sveikas atvykęs į pirmąjį Helovino nuotykį Amerikoje, Rokai!”En: Elena came over to him and quipped, “Welcome to your first Halloween adventure in America, Rokas!”Lt: Ji šypsojosi, o Rokas, vis dar virpančiu balsu, juokėsi kartu.En: She smiled, and Rokas, still with a trembling voice, laughed along.Lt: “Ačiū, Jonai, už pagalbą,” jis pridūrė.En: “Thank you, Jonas, for your help,” he added.Lt: Ta diena tapo ne tik išsigelbėjimo nuo didžiojo moliūgo pamoka, bet ir parodyti Rokui, kad kartais reikia pasitikėti kitais.En: That day became not only a lesson in escaping from a giant pumpkin but also showed Rokas that sometimes you need to trust others.Lt: Rokas išėjo iš parko su šypsena, žinodamas, kad nauji potyriai ne visada turi būti pasiekti vienam.En: Rokas left the park with a smile, knowing that new experiences don’t always have to be faced alone. Vocabulary Words:autumn: rudensscattered: parasidofestival: festivaliscostumes: kostiumaisacquainted: susipažintitraditions: tradicijomisblend: įsilietiinflatable: pripučiamoswaying: siūbuojančionervous: susijaudinimąenclosed: uždarųspaces: erdviųeye-catching: pritraukiančio akįcramped: ankštapound: plakasqueezed: spaudėpondered: ...
Pas encore de commentaire