Page de couverture de Rainy Day Revelations: Love and Laughter in Gorky Park

Rainy Day Revelations: Love and Laughter in Gorky Park

Rainy Day Revelations: Love and Laughter in Gorky Park

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Russian: Rainy Day Revelations: Love and Laughter in Gorky Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2025-07-16-22-34-02-ru Story Transcript:Ru: В солнечный летний день Николай проснулся с волнением в груди.En: On a sunny summer day, Nikolai woke up with excitement in his chest.Ru: Сегодня был важный день — его первое свидание с Еленой в Парке Горького.En: Today was an important day — his first date with Elena in Gorky Park.Ru: У него были большие планы: прогулка по аллеям, мороженое, катание на лодках.En: He had big plans: strolling along the alleys, ice cream, and boat rides.Ru: Он хотел произвести впечатление, чтобы всё прошло идеально.En: He wanted to make an impression, so everything would go perfectly.Ru: Когда он пришёл в парк, его встретили шумные аллеи, молодые деревья и люди, смеющиеся вдалеке.En: When he arrived at the park, he was greeted by noisy avenues, young trees, and people laughing in the distance.Ru: Парк был живой, казалось, что сама природа улыбалась в этот прекрасный летний день.En: The park was lively, and it seemed that nature itself was smiling on this wonderful summer day.Ru: Николай с трудом находил слова, когда увидел Елену.En: Nikolai struggled to find words when he saw Elena.Ru: Она была настоящей красотой — в лёгком платье, с искрящимися глазами.En: She was truly beautiful — in a light dress, with sparkling eyes.Ru: Она приветливо улыбнулась, подняв руку для приветствия.En: She greeted him with a friendly smile, raising her hand in greeting.Ru: "Николай!En: "Nikolai!"Ru: " раздалось сзади.En: came a voice from behind.Ru: Это был Виктор, детский друг Николая.En: It was Viktor, Nikolai's childhood friend.Ru: Виктор тоже пришел, чтобы поддержать друга, но у него были свои мотивы.En: Viktor also came to support his friend, but he had his own motives.Ru: В его глазах светилось что-то необычное, когда он посмотрел на Елену.En: There was something unusual in his eyes when he looked at Elena.Ru: Николай почувствовал лёгкую тень тревоги.En: Nikolai felt a slight shadow of anxiety.Ru: Трое начали прогулку, но вдруг небо темнело.En: The three of them started their walk, but suddenly the sky darkened.Ru: Первые капли дождя быстро превратились в настоящий ливень.En: The first raindrops quickly turned into a real downpour.Ru: Люди в парке начали прятаться под деревьями и зонтами.En: People in the park began to hide under trees and umbrellas.Ru: Все планы оказались нарушены.En: All plans were disrupted.Ru: Николай посмотрел на насквозь промокшую Елену и понял, что должен что-то сделать.En: Nikolai looked at the soaking wet Elena and realized he had to do something.Ru: "Давайте найдём укрытие," предложил он.En: "Let's find some shelter," he suggested.Ru: Виктор молча согласился.En: Viktor silently agreed.Ru: Они поспешили в сторону кафе, которое находилось неподалеку от парка.En: They hurried toward a café located nearby the park.Ru: Кафе встретило их тёплым светом и ароматом свежего кофе.En: The café welcomed them with warm light and the aroma of fresh coffee.Ru: Николай с Еленой сели у окна, наблюдая за каплями дождя на стекле, а Виктор устроился за соседним столиком, углубившись в меню.En: Nikolai and Elena sat by the window, watching the raindrops on the glass, while Viktor settled at a nearby table, engrossed in the menu.Ru: Атмосфера стала уютной, и вскоре Елена засмеялась, рассказывая забавный случай.En: The atmosphere became cozy, and soon Elena laughed, sharing a funny story.Ru: Николай почувствовал, как уходит напряжение.En: Nikolai felt the tension leave him.Ru: Он смог расслабиться и ...

Ce que les auditeurs disent de Rainy Day Revelations: Love and Laughter in Gorky Park

Moyenne des évaluations de clients

Évaluations – Cliquez sur les onglets pour changer la source des évaluations.