Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de Savoring New Beginnings: Autumn Encounters at Centurion Gardens

Savoring New Beginnings: Autumn Encounters at Centurion Gardens

Savoring New Beginnings: Autumn Encounters at Centurion Gardens

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Greek: Savoring New Beginnings: Autumn Encounters at Centurion Gardens Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/el/episode/2025-10-18-22-34-02-el Story Transcript:El: Ήταν μια όμορφη φθινοπωρινή μέρα στο Centurion Gardens.En: It was a beautiful autumn day at Centurion Gardens.El: Τα δέντρα ήταν βαμμένα με ζωντανά χρώματα: χρυσοκίτρινα και κόκκινα φύλλα στροβιλίζονταν στον αέρα.En: The trees were painted with vibrant colors: golden-yellow and red leaves swirled in the air.El: Η Thalia περπατούσε μόνη της ανάμεσα στους πάγκους του φεστιβάλ φαγητού.En: Thalia was walking alone among the stalls of the food festival.El: Είχε μόλις μετακομίσει στην πόλη για μια νέα δουλειά και ένιωθε λίγο μόνη.En: She had just moved to the city for a new job and felt a little lonely.El: Ήταν το πρώτο της φεστιβάλ και δεν ήξερε κανέναν.En: It was her first festival, and she didn't know anyone.El: Σε έναν από τους πάγκους ήταν ο Αλέξανδρος, τοπικός μάγειρας με πάθος για το φαγητό.En: At one of the stalls was Alexandros, a local chef with a passion for food.El: Τα χαρούμενα φώτα γύρω του φώτιζαν το χαμόγελό του.En: The cheerful lights around him illuminated his smile.El: Είχε έναν μικρό πάγκο και ο κόσμος μαζευόταν για να γευτεί τις δημιουργίες του.En: He had a small stall, and people gathered to taste his creations.El: Είχε πρόσφατα περάσει ένα δύσκολο χωρισμό και δεν ήταν σίγουρος αν ήθελε να γνωρίσει κάποιον νέο.En: He had recently gone through a difficult breakup and wasn't sure if he wanted to meet someone new.El: Αλλά εκείνη τη μέρα, ένιωσε κάτι διαφορετικό.En: But that day, he felt something different.El: Η Thalia προχώρησε αργά προς το μέρος του, καθοδηγούμενη από τις μυρωδιές των καρυκευμάτων.En: Thalia slowly moved towards his stall, guided by the scents of spices.El: Ο Αλέξανδρος χαμογέλασε και της πρόσφερε ένα δωρεάν δείγμα.En: Alexandros smiled and offered her a free sample.El: «Δοκίμασε αυτό!En: "Try this!El: Είναι η δική μου συνταγή», της είπε φιλικά.En: It's my own recipe," he said pleasantly.El: Η Thalia χαμογέλασε για πρώτη φορά εκείνη τη μέρα και δοκίμασε το φαγητό.En: Thalia smiled for the first time that day and tried the food.El: Ήταν υπέροχο!En: It was wonderful!El: Ξεκίνησαν να μιλούν κάτω από τα φθινοπωρινά φύλλα.En: They began to talk under the autumn leaves.El: Στην αρχή οι προτάσεις ήταν απλές και οι λέξεις προσεκτικές, αλλά σύντομα βυθίστηκαν σε πιο βαθιά θέματα.En: At first, the sentences were simple and the words careful, but soon they delved into deeper topics.El: Ανακάλυψαν ότι είχαν πολλά κοινά, από την αγάπη για το φαγητό μέχρι τα όνειρα για το μέλλον τους.En: They discovered that they had much in common, from a love of food to dreams for their future.El: «Θα ήθελες να βρεθούμε ξανά;En: "Would you like to meet again?"El: » ρώτησε ο Αλέξανδρος, κοιτάζοντας την Thalia.En: Alexandros asked, looking at Thalia.El: Εκείνη αισθανόταν κάτι καινούργιο, μια ελπίδα ότι μπορεί να βρει το μέρος της σε αυτήν την πόλη.En: She felt something new, a hope that she might find her place in this city.El: «Ναι, θα το ήθελα πολύ», απάντησε με αυτοπεποίθηση που δεν είχε πριν.En: "Yes, I would love to," she replied with a confidence she hadn't had before.El: Έτσι, συμφώνησαν να εξερευνήσουν μαζί τις ζωντανές στιγμές της πόλης.En: Thus, they agreed to explore the lively moments of the city together.El: Το Centurion Gardens ήταν η αρχή μιας νέας φιλίας που υπόσχονταν καινούργιες αρχές και για τους δύο.En: Centurion Gardens was the beginning of a new friendship that promised new beginnings for both of them.El: Η Thalia ένοιωσε ξανά ότι άνηκε κάπου ...
Pas encore de commentaire