Page de couverture de Surprise Snowstorm: A Trekker's Tale of Adventure & Friendship

Surprise Snowstorm: A Trekker's Tale of Adventure & Friendship

Surprise Snowstorm: A Trekker's Tale of Adventure & Friendship

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Japanese: Surprise Snowstorm: A Trekker's Tale of Adventure & Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-07-06-22-34-02-ja Story Transcript:Ja: 雪が降り積もる穏やかなキャビンには、ゆっくりと煙が舞い上がっていました。En: Smoke was slowly rising in the peaceful cabin covered by accumulating snow.Ja: Yukiは窓の外を見つめ、乾いたため息を漏らしました。En: Yuki gazed out the window and let out a dry sigh.Ja: 「夏の登山で雪に遭うなんて思わなかったよ。」と、友達に言いました。En: "I never thought we'd encounter snow on a summer hiking trip," he said to his friends.Ja: Hiroは笑顔を浮かべながら、「これも思い出だよ。」と冗談めかして言いました。En: Hiro responded with a joking smile, "This will be a memory too."Ja: 彼はいつもふざけていました。En: He was always joking around.Ja: Aikoは準備万端で、「キャビンに戻るのが最善だよ。」と冷静に提案しました。En: Aiko, well-prepared, calmly suggested, "It's best to return to the cabin.Ja: 外の天候は危険すぎる。」En: The weather outside is too dangerous."Ja: 最初にこの旅を計画したYukiは、自分の力を示したいと思っていました。En: Yuki, who had initially planned this trip, wanted to prove himself.Ja: 彼は冒険心旺盛で、夏の気候を期待して旅行を企画したのです。En: He had an adventurous spirit and planned the trip expecting summer weather.Ja: しかし、予期しない雪嵐が彼らを試していました。En: However, the unexpected snowstorm was testing them.Ja: Yukiは一瞬迷いました。En: Yuki hesitated for a moment.Ja: 「雪の中でも進めるかな?」En: "Can we move on even in the snow?"Ja: しかし、その時、風が強くなり視界が悪化。En: But then, the wind grew stronger, and the visibility worsened.Ja: 彼は決断を迫られましたが、事故を避けるためにキャビンに引き返すことにしました。En: He was forced to make a decision and decided to turn back to the cabin to avoid an accident.Ja: そんな中、Hiroがひょんなことにフライパンを取り出し、「これで滑って帰ろうか!」と叫びました。En: Amidst this, Hiro suddenly pulled out a frying pan and shouted, "Shall we slide back on this?"Ja: 友達全員が笑い、しばし寒さを忘れました。En: All his friends laughed, temporarily forgetting the cold.Ja: 結局、三人はキャビンに無事に戻ることができました。En: In the end, the three of them managed to return to the cabin safely.Ja: 冷えた体を温めるために、みんなでココアを飲みました。En: To warm their chilled bodies, they all drank cocoa together.Ja: 「今日は大変だったけど、みんなと冒険するのも悪くないね。」Yukiは笑顔で言いました。En: "Today was tough, but having an adventure with everyone isn't so bad," Yuki said with a smile.Ja: Aikoは、Yukiの肩に手を置き「時には助けを受けるのも大事だよ。」と優しく言いました。En: Aiko gently placed a hand on Yuki's shoulder and said, "Sometimes, it's important to accept help."Ja: Yukiは頷き、友達の存在の大切さを再確認しました。En: Yuki nodded, reaffirming the importance of having friends.Ja: 彼らの旅は予想外の展開を見せましたが、新しい友情の絆が強まりました。En: Their journey took an unexpected turn, but their bond of friendship strengthened.Ja: それは、柔軟性とユーモアが大切であることをYukiに教える旅でもありました。En: It was also a journey that taught Yuki the importance of flexibility and humor.Ja: キャビンの外にはまだ雪が降り続き、静寂の中で世界が輝いていました。En: Outside the cabin, snow continued to fall, and in the silence, the world shone. Vocabulary Words:encounter: 遭うsigh: ため息joking: 冗談adventurous: 冒険心旺盛unexpected: 予期しないdecision: 決断visibility: 視界strengthened: 強まりましたbond: 絆flexibility: 柔軟性humor: ユーモアslide: 滑るsilence: 静寂gazed: 見つめprepared: 準備万端chilled: 冷えたreaffirming: 再確認testing: 試してaccumulating: 降り積もるcalmly: 冷静にencounter: 遭遇adventurous: 冒険的なvisibility: 見通しimportant: 大切frustrated: 迷いましたadventure: 冒険suggested: 提案shout: 叫びましたmemories: 思い出embrace: 受け入れる

Ce que les auditeurs disent de Surprise Snowstorm: A Trekker's Tale of Adventure & Friendship

Moyenne des évaluations de clients

Évaluations – Cliquez sur les onglets pour changer la source des évaluations.