Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de The Case of the Stolen Bike: A Lesson in Determination

The Case of the Stolen Bike: A Lesson in Determination

The Case of the Stolen Bike: A Lesson in Determination

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Arabic: The Case of the Stolen Bike: A Lesson in Determination Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ar/episode/2025-10-16-07-38-20-ar Story Transcript:Ar: كان الوقت صباحًا في الخريف، وبدأت أوراق الأشجار تتساقط على الأرصفة في الحي الصغير.En: It was a morning in the fall, and the leaves of the trees started to fall on the sidewalks in the small neighborhood.Ar: زيد، وهو طالب مجتهد، دخل إلى محطة الشرطة الصغيرة بقلب مضطرب.En: Zaid, a diligent student, entered the small police station with a troubled heart.Ar: المحطة كانت مزدحمة وفوضوية، والكراسي كانت مهترئة، بينما الأضواء الفلورية كانت تصدر أزيزًا يكاد يشتت الانتبا.En: The station was busy and chaotic, the chairs were worn out, and the fluorescent lights were buzzing, almost distracting.Ar: كانت الحاجة إلى استعادة دراجته أكثر أهمية من كل شيء.En: The need to retrieve his bike was more important than anything else.Ar: ارتبك زيد للحظة عندما رأى الفوضى، لكنه أسرع نحو مكتب الشرطة.En: Zaid was momentarily confused when he saw the chaos, but he quickly headed towards the police desk.Ar: تعرفت عليه الشرطية ليلى فوراً.En: Officer Layla recognized him immediately.Ar: كانت ليلى شرطية متفانية ولكنها تشعر بالضغط بسبب تراكم القضايا.En: Layla was a dedicated officer but felt the pressure due to the backlog of cases.Ar: ابتسمت لزيد وحاولت تهدئته.En: She smiled at Zaid and tried to calm him.Ar: "كيف يمكنني مساعدتك اليوم يا زيد؟"En: "How can I help you today, Zaid?"Ar: "دراجتي سُرقت!" قال زيد بانزعاج.En: "My bike was stolen!" Zaid said with frustration.Ar: "أحتاج إليها للذهاب إلى المدرسة. لدي عرض تقديمي مهم!"En: "I need it to go to school. I have an important presentation!"Ar: أومأت ليلى برأسها بتفهم.En: Layla nodded in understanding.Ar: ولكنها كانت تشعر أيضًا بالتوتر لكثرة المهام.En: But she also felt stressed with the numerous tasks.Ar: "سأفعل ما بوسعي لمساعدتك،" قالت باستعجال، بينما حاولت معالجة أوراق أخرى على مكتبها.En: "I will do my best to help you," she said hurriedly while trying to handle other paperwork on her desk.Ar: ولكن زيد، الذي بدأ يشعر بالإحباط بسبب البيروقراطية، قرر أنه لا يمكنه الانتظار.En: However, Zaid, who started to feel frustrated by the bureaucracy, decided he couldn't wait.Ar: خرج من المحطة، وبدأ يسأل الناس في الحي حول ما إذا كانوا قد رأوا شيئًا.En: He left the station and started asking people in the neighborhood if they had seen anything.Ar: وبينما كان يتجول، سمع رجلًا يتحدث عن بيع متنوع في السوق المحلي.En: As he wandered around, he heard a man talking about a variety sale at the local market.Ar: توجه زيد إلى السوق، وعيناه تبحثان بلهفة عن دراجته.En: Zaid headed to the market, his eyes eagerly searching for his bike.Ar: حين وصل إلى هناك، لم يصدق عينيه.En: When he arrived, he couldn't believe his eyes.Ar: رأى دراجته!En: He saw his bike!Ar: اقترب بحذر واتصل على الفور بليلى.En: He approached cautiously and immediately called Layla.Ar: أخبرها بموقعه، وجاءت ليلى مع فريق من زملائها لاستعادة الدراجة.En: He informed her of his location, and Layla came with a team of her colleagues to retrieve the bike.Ar: بفضل مجهوداته ومساعدة ليلى، تم استرداد الدراجة بنجاح.En: Thanks to his efforts and Layla's help, the bike was successfully recovered.Ar: عاد زيد إلى منزله سعيدًا، وقدم عرضه المدرسي بثقة.En: Zaid returned home happy and gave his school presentation with confidence.Ar: تعلم من هذه التجربة أنه يجب أن يكون أكثر تصميماً وفاعلاً.En: He learned from this experience that he needs to be more determined and proactive.Ar: أما ليلى، فقد شعرت برضا داخلي لأنها استطاعت مساعدة زيد وحل قضيتها.En: As for Layla, she felt an inner satisfaction because she was able to help Zaid and solve the case.Ar: بسمتها ارتسمت عندما رأت زيد يركب دراجته مجددًا، مستعدًا لمواجهة يومه الجديد بنشاط.En: Her smile widened when she saw Zaid riding his bike again, ...
Pas encore de commentaire