Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de The Lost Sapphire: A Tale of Courage at Ljubljanski Grad

The Lost Sapphire: A Tale of Courage at Ljubljanski Grad

The Lost Sapphire: A Tale of Courage at Ljubljanski Grad

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Slovenian: The Lost Sapphire: A Tale of Courage at Ljubljanski Grad Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-10-16-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Matevž in Nina sta stala pred veličastnim Ljubljanskim gradom.En: Matevž and Nina stood in front of the magnificent Ljubljanski grad.Sl: Veter je premikal pisane liste.En: The wind was moving the colorful leaves.Sl: Matevž je globoko vdihnil in pogledal proti vratom.En: Matevž took a deep breath and looked towards the door.Sl: "Nina, tole je resna zadeva.En: "Nina, this is a serious matter.Sl: Nekdo je ukradel babičin prstan," je zaskrbljeno rekel.En: Someone has stolen grandma's ring," he said worriedly.Sl: Nina ga je pogledala.En: Nina looked at him.Sl: "Matevž, ne skrbi.En: "Matevž, don't worry.Sl: Najprej gremo v pisarno za obiskovalce.En: First, we'll go to the visitor's office.Sl: Morava povedati o kraji," je rekla pogumno.En: We have to report the theft," she said bravely.Sl: Tura po gradu se je začela ob deseti uri zjutraj.En: The tour of the castle started at ten in the morning.Sl: Poln navdušenja je Matevž občudoval starodavne stene in viteške oklepe.En: Filled with enthusiasm, Matevž admired the ancient walls and knightly armors.Sl: Občutek zgodovine je bil neverjeten.En: The sense of history was incredible.Sl: A ko je vzel prstan iz žepa, da bi ga pokazal Nini, je bilo njegovega veselja konec.En: But when he took the ring out of his pocket to show Nina, his joy was gone.Sl: Prstan je izginil.En: The ring had disappeared.Sl: Matevž se je počutil krivega.En: Matevž felt guilty.Sl: Kako je lahko izgubil tako dragoceno stvar?En: How could he have lost such a precious thing?Sl: "Ne morem verjeti, da se je to zgodilo," je zamrmral.En: "I can't believe this happened," he muttered.Sl: Nina, vedno pripravljena na akcijo, ga je hitro povlekla za rokav.En: Nina, always ready for action, quickly pulled him by the sleeve.Sl: "Gremo, Matevž.En: "Let's go, Matevž.Sl: Prstan bomo dobili nazaj," ga je bodrila.En: We'll get the ring back," she encouraged him.Sl: Privlačna gotska vrata so se odprla in hladen vetrič je obkrožil hodnike.En: The attractive Gothic doors opened, and a cold breeze surrounded the corridors.Sl: Na hodniku so našla pisarno.En: In the hallway, they found the office.Sl: A zaposlenih je bilo malo in vsi so bili zaposleni.En: But there were few staff, and everyone was busy.Sl: "Nina, mogoče bi morali priti pozneje," je dekle previdno predlagal Matevž.En: "Nina, maybe we should come back later," Matevž cautiously suggested.Sl: A ona se ni dala.En: But she wouldn't give in.Sl: "Ne, zdaj greva naprej," je odločno rekla.En: "No, we're going ahead now," she said firmly.Sl: Nato sta stopila do upravnike pisarne.En: Then they approached the office manager.Sl: "Oprostite, nekdo je ukradel prstan med turo," je Matevž nervozno postal.En: "Excuse me, someone stole a ring during the tour," Matevž nervously began.Sl: Upravnik je pogledal Matevža čez očala.En: The manager looked at Matevž over his glasses.Sl: "Bi lahko opisali prstan?En: "Could you describe the ring?"Sl: " je vprašal ravnodušno.En: he asked indifferently.Sl: Matevž si je zbral misli.En: Matevž gathered his thoughts.Sl: Opisal je prstan: zlat z modrim safirjem.En: He described the ring: gold with a blue sapphire.Sl: Babica mu ga je podarila na zadnji rojstni dan.En: His grandmother had given it to him on his last birthday.Sl: "Prosim, to je zelo pomembno," je dodal s tresočim glasom.En: "Please, it's very important," he added with a shaking voice.Sl: Upravnik je tokrat zaznal nujnost.En: The manager this time sensed the urgency.Sl: "Seveda, preverili bomo CCTV posnetke," je obljubil.En: "Of course, we'll check the CCTV footage," he promised.Sl: Nekaj trenutkov napetega čakanja je mimo.En: A few moments of tense waiting passed.Sl: Matevž in Nina sta stala ob starem zidovju gradu, prisluhnila listju in mestnemu vrvežu spodaj.En: Matevž and Nina stood by the ancient castle walls, listening to the leaves and the hustle and bustle of the city below.Sl: Nato se je upravnik vrnil z rumeno kuverto.En: Then the manager returned with a yellow envelope.Sl: "Naše varnostno osebje je našlo storilca.En: "Our security staff found the culprit.Sl: Ukradena stvar je zdaj v varstvu," je povedal in izročil prstan Matevžu.En: The stolen item is now safe," he said and handed the ring to Matevž.Sl: Matevž je olajšano izdihnil.En: Matevž exhaled in relief.Sl: "Hvala, resnično hvala," je ponovil večkrat.En: "Thank you, truly thank you," he repeated several times.Sl: Nina se je nasmehnila.En: Nina smiled.Sl: "Vidiš, Matevž, skupaj zmoreva vse.En: "You see, Matevž, together we can do anything."Sl: "Matevž je pogledal prstan v svojih rokah.En: Matevž looked at the ring in his hands.Sl: Začel se je smešiti.En: He began to smile.Sl: "Mislim, da imaš prav.En: "I think you're right.Sl: Čas ...
Pas encore de commentaire