Épisodes

  • La tristesse est proportionnelle à l'amour qu'il y avait. Tourner la page pour fermer le livre
    Mar 19 2020

    ll y a cinq ans, dans l'appartement de Charlotte Pudlowski, qui a lancé Transfert, il y avait Baptiste, Agathe, Sarah-Lou, Lola, et Caroline. Il y avait aussi des aubergines, des chips et du vin rouge. Cette soirée a vu naître Transfert, qui ne s'appelait pas encore ainsi. Certains jours ça s'appelait "Épisodes" et d'autres jours "Fenêtres". Et puis, ça s'est appelé Transfert et il y a eu des histoires d'amour, de voisins, d'amitiés, et de chats. Il y a eu des voyages, des voix nouvelles, et des larmes. Raconter toutes ces histoires pour écouter les autres, pour comprendre, pour disséquer les secrets de famille et dénouer les silences. Parce que, comme l'a dit, depuis, l'humoriste Hannah Gadsby dans son spectacle Nanette, il n'y a pas de meilleur guérison aux souffrances que les histoires, elles sont "notre remède."
     

    L'histoire de cet épisode, la dernière produite par Louie Media pour Slate, a été réalisée par Catherine Lavoie.
     

    La musique de cet épisode de Transfert a été composée par David Sztanke. Il a été mixé par Jean-Baptiste Aubonnet. Il a été produit sous la direction de Maureen Wilson, responsable éditoriale, qui a permis à toutes ces histoires de voir les jours ces derniers mois. Transfert est présenté par Charlotte Pudlowski et produit par Louie Média pour Slate. Mélissa Bounoua a créé la direction musicale. L'équipe de Louie Media assurait la production.

    Voir plus Voir moins
    42 min
  • Une histoire de cheveux et d'identité. Un blocage culturel
    Mar 4 2020

    Vous avez toujours rêvé de connaître les péripéties secrètes du couple de vos bruyants voisins, ce qui a transformé la personnalité de votre cousin, la raison pour laquelle votre collègue n'arrive plus à faire confiance à personne. Toutes les deux semaines, Transfert vous raconte une histoire vraie, excitante, prenante, émouvante, et en creux le monde moderne et ceux qui l'habitent. Un podcast de Slate.fr présenté par Charlotte Pudlowski.

    Épisode 97 :

    Il y a un passage dans la série "Fleabag" où Phoebe Waller Bridge s'adresse à un coiffeur qui vient de faire une étrange coupe à sa sœur. Elle le dispute, et il bronche : "Oh ça va, c'est que des cheveux." Elle répond alors : "Mais les cheveux, c'est tout! On aimerait bien que ça ne soit pas le cas, pour pouvoir penser à autre chose de temps en temps. Mais c'est tout. C'est la différence entre une bonne et une mauvaise journée. On nous fait croire que c'est un symbole de pouvoir, un symbole de fertilité. Certaines personnes sont exploitées pour cela et ça paie vos putains de factures. Les cheveux, c'est tout."

    Cette tirade fait écho à une phrase du roman Americanah, de l'écrivaine nigériane Chimamanda Ngozie Adichie : "Les cheveux sont la parfaite métaphore des questions de race en Amérique." Finalement, discréditer des sujets identifiés comme féminins, futiles, et annexes, permet de masquer le fait qu'ils contiennent des questions de pouvoir, de bien-être, d'identité.

    Dans cet épisode, nous vous racontons une histoire d'identité et d'adoption, réalisée par Iris Ouédraogo.

    Suivez Slate Podcasts sur Facebook et Instagram (retrouvez-y aussi le compte de Transfert). Pour échanger et découvrir de nouveaux podcasts, rejoignez le Slate Podcast Club sur Facebook.

    La musique de cet épisode de Transfert a été composée par Benjamin Grossman. L'épisode a été mixé par Jean-Baptiste Aubonnet. Il a été produit sous la direction de Maureen Wilson, responsable éditoriale. Transfert est un podcast de Slate.fr produit par Louie Média.

    Voir plus Voir moins
    37 min
  • Faire son temps. Soigner le corps et l'esprit
    Feb 19 2020

    Vous avez toujours rêvé de connaître les péripéties secrètes du couple de vos bruyants voisins, ce qui a transformé la personnalité de votre cousin, la raison pour laquelle votre collègue n'arrive plus à faire confiance à personne. Toutes les deux semaines, Transfert vous raconte une histoire vraie, excitante, prenante, émouvante, et en creux le monde moderne et ceux qui l'habitent. Un podcast de Slate.fr présenté par Charlotte Pudlowski.

    Épisode 96 :

    Peut-être que vous aussi, vous avez déjà eu l'impression que tout le monde parlait du travail, tout le temps? De ses souffrances et des questions qu'il charrie. Mais aussi de l'excitation et de la satisfaction qu'il procure dans le meilleur des cas. Il est intéressant d'observer comme les mots de sacerdoce et de vocation sont synonymes, et à quel point l'un glisse vers la charge, le poids, et l'autre vers la lumière, la légèreté.

    Comme si un travail était forcément ou quelque chose qui ne vous anime pas. Ou une passion, qui finit par vous dévorer. C'est étrange cette dichotomie, comme un écartèlement. Comme si finalement le mot travail portait si bien son nom, son étymologie, qui ramène à un instrument de torture. 

    Cette semaine, nous vous racontons une histoire de travail et de vocation, réalisée par Camille Marigaux.

    Suivez Slate Podcasts sur Facebook et Instagram (retrouvez-y aussi le compte de Transfert). Pour échanger et découvrir de nouveaux podcasts, rejoignez le Slate Podcast Club sur Facebook.

    La musique de cet épisode de Transfert a été composée par Benjamin Grossman. L'épisode a été mixé par Jean-Baptiste Aubonnet. Il a été produit sous la direction de Maureen Wilson, respon-sable éditoriale. Transfert est un podcast de Slate.fr produit par Louie Média.

    Voir plus Voir moins
    39 min
  • De la violence des amitiés. Des histoires qui peuvent aussi être toxiques
    Feb 6 2020

    Vous avez toujours rêvé de connaître les péripéties secrètes du couple de vos bruyants voisins, ce qui a transformé la personnalité de votre cousin, la raison pour laquelle votre collègue n'arrive plus à faire confiance à personne. Toutes les deux semaines, Transfert vous raconte une histoire vraie, excitante, prenante, émouvante, et en creux le monde moderne et ceux qui l'habitent. Un podcast de Slate.fr présenté par Charlotte Pudlowski.

    Épisode 95 :

    On sous-estime beaucoup les histoires d'amitié. On ne nous prépare pas, dans les contes pour enfant, en littérature, au cinéma, au fait que nos grandes histoires d'amour seront aussi des histoires d'ami.e.s. On nous dit qu'il faudra trouver un roi, une reine, on nous applaudit quand on annonce un mariage, des fiançailles, on y voit le signe que la vie plus jamais ne se fera seule, mais rares sont les parents qui vous applaudissent quand vous ramenez vos premiers amis.

    Vous avez 8 ans, vous êtes dans les vestiaires d'un cours de danse, vous enlevez vos demi-pointes, et vous parlez vraiment pour la première fois à celle qui sera de toutes les batailles, qui les mènera avec vous. Vous ne signerez jamais de contrat, ne partagerez jamais un lit ou un appartement, mais c'est avec elle que vous mangerez des petites carottes au tzatziki à 2h du matin après un premier baiser. Elle répondra à tous les sms à 4h une nuit de rupture, décrochera à 7h après un test de grossesse.

    Ces amitiés-là peuvent tout et leur influence transforme les vies. Elles sont aussi importantes et peuvent être aussi dévastatrices que les histoires d'amour.

    Cette semaine, c'est une histoire d'amitié que l'on vous raconte dans Transfert, elle a été réalisée par Hortense Chauvin.

    Suivez Slate Podcasts sur Facebook et Instagram (retrouvez-y aussi le compte de Transfert). Pour échanger et découvrir de nouveaux podcasts, rejoignez le Slate Podcast Club sur Facebook.

    La musique de cet épisode de Transfert a été composée par Maxime Daoud. L'épisode a été mixé par Jean-Baptiste Aubonnet. Il a été produit sous la direction de Maureen Wilson, responsable éditoriale. Transfert est un podcast de Slate.fr produit par Louie Média.

    Voir plus Voir moins
    54 min
  • L'épuisement face à la violence. Quand la haine est quotidienne
    Jan 22 2020

    Vous avez toujours rêvé de connaître les péripéties secrètes du couple de vos bruyants voisins, ce qui a transformé la personnalité de votre cousin, la raison pour laquelle votre collègue n'arrive plus à faire confiance à personne. Toutes les deux semaines, Transfert vous raconte une histoire vraie, excitante, prenante, émouvante, et en creux le monde moderne et ceux qui l'habitent. Un podcast de Slate.fr présenté par Charlotte Pudlowski.

    Épisode 94 :

    Peut-être vous est-il déjà arrivé, face à la violence, face à trop de colère, de frustration de voir le monde injustement ce qu'il est, de vous sentir épuisé? Il peut s'agir d'un burn out, d'une dépression. Ce sont les moments où la littérature peut être la plus nécessaire. La ressource dont parle Audre Lorde dans son texte Poetry is not a luxury. La militante féministe noire américaine, poétesse, explique que la poésie n'est pas un luxe parce qu'elle permet de mettre en mot un monde nouveau qui n'existe pas encore, de penser une réalité différente, de donner corps et de légitimer nos émotions. Elle pense la poésie comme un étrier, une passerelle.

    "La poésie écrit-elle, permet de nommer ce qui n'a pas de nom pour que ce qui n'a pas de nom puisse être pensé. Nos poèmes tracent des chemins vers les horizons les plus éloignés de nos espoirs et de nos peurs, creusés dans la roche des expériences de notre quotidien". En somme, la poésie permet de faire la révolution.

    Dans cet épisode, Anais raconte son cheminement militant et personnel, au micro d'Helene Carbonnel.

    Suivez Slate Podcasts sur Facebook et Instagram (retrouvez-y aussi le compte de Transfert). Pour échanger et découvrir de nouveaux podcasts, rejoignez le Slate Podcast Club sur Facebook.

    Cet épisode a été mixé par Jean-Baptiste Aubonnet. La musique est de Marine Quéméré. Maureen Wilson était à l'édition et à la coordination. Transfert est présenté par Charlotte Pudlowski et pro-duit par Louie Média pour Slate.fr.

    Voir plus Voir moins
    42 min
  • Comme un grand tuyau percé. La quête d’une identité
    Jan 13 2020

    Vous avez toujours rêvé de connaître les péripéties secrètes du couple de vos bruyants voisins, ce qui a transformé la personnalité de votre cousin, la raison pour laquelle votre collègue n'arrive plus à faire confiance à personne. Toutes les deux semaines, Transfert vous raconte une histoire vraie, excitante, prenante, émouvante, et en creux le monde moderne et ceux qui l'habitent. Un podcast de Slate.fr présenté par Charlotte Pudlowski.

    Épisode 93 :

    Avez-vous déjà eu le sentiment que l'ensemble de votre vie répondait par périodes à des thématiques ?

    Par exemple, à l'époque où Charlotte Pudlowski, la rédactrice en cheffe de ce podcast, a créé Transfert en juin 2016, elle avait l'impression que tout dans sa vie était histoires. Qu'elle avait toujours été obsédée par les histoires, qu'elle en écrivait petite, que son obsession était la narra-tion. Soudain, tout faisait sens, avec la création de Transfert, entre sa vie intime et profession-nelle.

    Puis, elle a eu le sentiment que toute sa vie était travaillée, plus globalement, par un questionnement sur la parole. Tout ce qui la questionnait, dans sa vie amoureuse, familiale, amicale, était lié à la parole, à ce qui était dit, ou ce qui était tu. C'est le moment où elle a cofondé Louie Media, le studio de podcasts qui produit Transfert pour Slate, et où sa vie professionnelle n'est devenue qu'un grand questionnement sur les podcasts, donc la parole vivante.

    Désormais, c'est à cela qu'elle pense lorsqu'elle entend dire que tout est lié, quand les gens disent qu'il n'y a pas de hasard. Ce n'est pas du tout mystique, pas du tout une histoire de lune, de soleil, d'astrologie.

    Dans cet épisode, Pauline raconte comment ses questionnements sur son identité ont rejailli sur sa vie professionnelle et personnelle, au micro de Jeanne-Marie Desnos.

    Suivez Slate Podcasts sur Facebook et Instagram (retrouvez-y aussi le compte de Transfert). Pour échanger et découvrir de nouveaux podcasts, rejoignez le Slate Podcast Club sur Facebook.

    Cet épisode a été mixé par Jean-Baptiste Aubonnet. La musique est de David Aknin. Maureen Wilson était à l'édition et à la coordination. Transfert est présenté par Charlotte Pudlowski et pro-duit par Louie Média pour Slate.fr.

    Voir plus Voir moins
    47 min
  • Retour à Valparaiso. Résilience en Amérique du Sud
    Dec 26 2019

    Vous avez toujours rêvé de connaître les péripéties secrètes du couple de vos bruyants voisins, ce qui a transformé la personnalité de votre cousin, la raison pour laquelle votre collègue n'arrive plus à faire confiance à personne. Toutes les deux semaines, Transfert vous raconte une histoire vraie, excitante, prenante, émouvante, et en creux le monde moderne et ceux qui l'habitent. Un podcast de Slate.fr présenté par Charlotte Pudlowski.

    Épisode 92 :

    Peut-être avez-vous déjà lu ce vers de Valéry Larbaud qui dit : "J'ai des souvenirs de villes comme on a des souvenirs d'amour". C'est dans Les Poésies de Barnabooth. En lisant ce vers, on peut imaginer à quel point il peut être merveilleux d’avoir ce genre de souvenirs, de contenir en soi des villes comme des mondes personnels, des villes qui n'ont rien perdu de leur fantasmes, dont la réalité n’avait pas effacé la puissance. On peut imaginer le désir que l’on peut avoir pour une géographie, de lui appartenir, de faire corps avec elle, l'envie pour ce qu’elle peut construire en nous, guérir, réparer.

    Dans cet épisode, Clara nous parle de sa quête pour trouver quelque chose, quelqu'un, auquel se raccrocher. Elle raconte son histoire au micro d'Iris Ouédraogo.

    Cet épisode a été mixé par Jean-Baptiste Aubonnet. La musique est de David Aknin. Maureen Wilson était à l’édition et à la coordination. Transfert est présenté par Charlotte Pudlowski et produit par Louie Média pour Slate.

    Voir plus Voir moins
    49 min
  • Comme de l'eau sur les plumes d'un canard. Lâcher prise pour mieux s'accepter
    Dec 15 2019

    Vous avez toujours rêvé de connaître les péripéties secrètes du couple de vos bruyants voisins, ce qui a transformé la personnalité de votre cousin, la raison pour laquelle votre collègue n'arrive plus à faire confiance à personne. Toutes les deux semaines, Transfert vous raconte une histoire vraie, excitante, prenante, émouvante, et en creux le monde moderne et ceux qui l'habitent. Un podcast de Slate.fr présenté par Charlotte Pudlowski.

    Épisode 91 :

    Dans une interview récente, la chroniqueuse et poétesse Kiyémis recommandait la lecture de la poétesse américaine contemporaine Nayyirah Waheed, et notamment les vers suivants: "And i said to my body / Softly / I want to be your friend / It took a long breath / And replied: “I have been waiting my whole life for this”."(J'ai dit à mon corps / Doucement / J'ai envie d'être ton ami / Il inspira et expira longuement / Et répliqua / "J'ai attendu ce jour toute ma vie".)

    Si tant est que de la poésie puisse être virale, ces vers là le sont: on les retrouve partout, sur des posters, sur Instagram. Ils résonnent avec l’histoire de beaucoup de femmes, une histoire de mise à distance de son propre corps, et parfois une histoire de réconciliation. Dans cet épisode, Agathe raconte comment elle a réussi à faire la paix avec son corps, au micro de Benjamin Boukriche.

    Cet épisode a été mixé par Jean-Baptiste Aubonnet. La musique est de Benjamin Grossmann. Maureen Wilson était à l’édition et à la coordination.

    Voir plus Voir moins
    37 min