Page de couverture de Unlocking Snowdon's Secrets: The Hidden Temple Adventure

Unlocking Snowdon's Secrets: The Hidden Temple Adventure

Unlocking Snowdon's Secrets: The Hidden Temple Adventure

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Welsh: Unlocking Snowdon's Secrets: The Hidden Temple Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2025-09-16-22-34-02-cy Story Transcript:Cy: Rhywbeth arbennig oedd yn aros am Gareth a Carys ar gymylau'r Wyddfa.En: Something special awaited Gareth and Carys on the clouds of Snowdon.Cy: Roedd y ddau yn gwisgo dillad cynnes, eu llygaid yn manteisio ar pob lliwiau canol hydref.En: The two were wearing warm clothes, their eyes taking in all the colors of mid-autumn.Cy: Roedd dail ar y llawr fel carpedi o liwiau coch, oren, ac aur wrth iddyn nhw ddechrau ar eu taith i archwilio.En: Leaves were on the ground like carpets of red, orange, and gold as they began their journey of exploration.Cy: Cododd gwynt cryf o'r dwyrain, gan ganu osodiadau esoteric yn yr awyr.En: A strong wind rose from the east, singing esoteric harmonies in the air.Cy: Roedd Gareth yn edrych yn amheus, "Bydda di ddim yn credu yn ystori am y deml gudd, Carys," meddai, ei law yn pwyntio i'r coed pinwydd sy'n rhedeg ar hyd y ffordd.En: Gareth looked skeptical, "You won't believe in the story about the hidden temple, Carys," he said, his hand pointing to the pine trees lining the path.Cy: "Ond Gareth," atebodd Carys gyda brwdfrydedd, "mae hanesion lleol yn dweud bod yn rhaid i'r templ hwn gyd yn bodoli!En: "But Gareth," Carys replied enthusiastically, "local legends say this temple must exist!Cy: Credaf yn y gyfarwyddyd a'r straeon pobl, nid oes ysmygu heb dân!En: I believe in the guidance and stories of the people; there's no smoke without fire!"Cy: "Wrth i'r ddau i symud ymlaen, daethon nhw ar draws lle chwarelyddeig yn y mynydd.En: As they moved on, they came across a quarried area in the mountain.Cy: Ychydig o chwilio, a darganfyddant drws cudd, wedi ei orâuad gan gors a fferylau.En: With a little searching, they found a hidden door, overgrown with foliage and ferns.Cy: Roedd Gareth yn meddwl ei fod yn anghyffredin i ddod o hyd i rywbeth mor artaith, ond manteisiodd y cyfle.En: Gareth thought it was unusual to find something so mysterious, but he seized the opportunity.Cy: Agorodd y drws gyda griddfau ymdrech.En: He opened the door with a groaning effort.Cy: I fewn i'r tywyllwch aethant, goleuo'u lanternau cerdded gan roi ffordd i dywyllwch cudd y siambr.En: Into the darkness they went, lighting their walking lanterns to guide their way through the hidden darkness of the chamber.Cy: Hen ystafelloedd cyfarwyddent â phatrwm hudlyd, wedi eu hannog gan chwedlau'r hen.En: Old rooms met them with a magical pattern, urged by the legends of old.Cy: Arweiniwyd nhw i sefydlogi eu safle pan sylweddolon nhw bod rhwystrau a dryswch yn eu ffordd.En: They were led to stabilize their position when they realized obstacles and puzzles were in their way.Cy: "Mae hyn fel caer o gemau!En: "This is like a castle of puzzles!"Cy: " gwaeddodd Carys, ei llais yn adleisiadau hyd y waliau.En: Carys shouted, her voice echoing through the walls.Cy: Gareth chwarddodd, "Dim ond angen meddwl yn rhesymol i ddatrys.En: Gareth laughed, "You just need to think rationally to solve them."Cy: "Wrth i oriau basio, fe wnaethon nhw ddatrys sawl pos, gan obeithio i ddod o hyd i'r gwirionedd am y ddeuli.En: As hours passed, they solved several riddles, hoping to find the truth about the temple.Cy: Roedd y sialens bitw oedd wedi eu haddysgu roedd rhaid iddynt weithredu yn unol a dirgelion llachar neu fwydo'r canlyniadau.En: The bitter challenge taught them that they needed to act according to bright mysteries or face the consequences.Cy: Pan roedd popeth yn ymddangos ysgwyddog, maen nhw'n activatewydd bots mechanweithiau trwy ddigwyddgarawdr llwch ar y ganolbwynt.En: When everything seemed tense, they activated mechanical devices by accidentally triggering some dust at the center.Cy: I’w syndod, stopiwyd cwbl o wydyn mwg ac agorodd ben mawr ar gefn un o'r waliau, gan ddangos hen arteffact o fawredd – symbole crwn gyda nodweddion trawiadol.En: To their surprise, a cloud of smoke stopped, and a great panel opened on one of the walls, revealing an ancient artifact of grandeur—a round symbol with striking features.Cy: "Dyma fo, Gareth!En: "Here it is, Gareth!Cy: Y dystiolaeth y dyw'r myth ddim yn wag," dynododd Carys, ei llygadau'n rhwystr.En: Proof that the myth isn't empty," Carys pointed out, her eyes wide with astonishment.Cy: Ar gyfer moment, roeddnp y ddau yn dawel, yn llawn anghrediniaeth yn golygu ddidrwydd i'r arteffact.En: For a moment, both were silent, filled with disbelief regarding the artifact.Cy: Ond yna, cwbrwyd caban dan syndod, gan iddo ddechrau mynd yn drafferthus.En: But then, a cabin shook with surprise, and it started to become troublesome.Cy: "Rhaid i ni fynd!En: "We have to go!"Cy: " dywedai Gareth wrth iddyn nhw ddechrau dianc yn gyflym o'r siambr.En: said Gareth as they began to swiftly escape from the chamber.Cy: Gwynt yn pebaurch, cyflawnd o wireddu a chanol y fforest tan gysgod...
Pas encore de commentaire