Japanese Culture
-
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Monjayaki
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「もんじゃ焼き」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
As well as okonomiyaki and takoyaki, there is another type of well-known "flour-based food" called monjayaki.
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Monjayaki
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「もんじゃ焼き」
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-05-06
- Langue: Japonais
- As well as okonomiyaki and takoyaki, there is another type of well-known "flour-based food" called monjayaki.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Kanmi
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「甘味」
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-05-06
- Langue: Japonais
- Sweet foods, such as Japanese and Western confectionaries, are known as kanmi (sweets).
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Yakushima
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「屋久島」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
Yakushima is an island that floats in the sea off the southernmost tip of the mainland of Kyushu, ar
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Yakushima
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「屋久島」
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-22
- Langue: Japonais
- Yakushima is an island that floats in the sea off the southernmost tip of the mainland of Kyushu, ar
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Kanazawa
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「金沢」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Tatiana Taylor
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
Kanazawa in Ishikawa Prefecture is one of the big cities that represents the Hokuriku region.
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Kanazawa
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「金沢」
- Narrateur(s): Tatiana Taylor
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-22
- Langue: Japonais
- Kanazawa in Ishikawa Prefecture is one of the big cities that represents the Hokuriku region.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Kishiwada Danjiri Matsuri
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「岸和田だんじり祭」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
It is said that the Kishiwada Danjiri Matsuri began in the Edo period as a festival for praying for a good harvest.
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Kishiwada Danjiri Matsuri
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「岸和田だんじり祭」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-15
- Langue: Japonais
- It is said that the Kishiwada Danjiri Matsuri began in the Edo period as a festival for praying for a good harvest.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Shichi-Go-San
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「七五三」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
A traditional way to celebrate children's growth and pray for their good health is shichi-go-san, which typically occurs on November 15th.
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Shichi-Go-San
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「七五三」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-15
- Langue: Japonais
- A traditional way to celebrate children's growth and pray for their good health is shichi-go-san, which typically occurs on November 15th.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Yoshida Fire Festival
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「吉田の火祭り」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
The Yoshida Fire Festival, held in Yamanashi Prefecture's Fujiyoshida City on August 26th and 27th every year, is an autumn festival that marks the end of the Mt. Fuji climbing season.
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Yoshida Fire Festival
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「吉田の火祭り」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-15
- Langue: Japonais
- The Yoshida Fire Festival, held in Yamanashi Prefecture's Fujiyoshida City on August 26th and 27th every year, is an autumn festival that marks the end of the Mt. Fuji climbing season.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Joya no Kane
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「除夜の鐘」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-15
- Langue: Japonais
- Joya no kane are temple bells rung late at night on December 31st, the last night of the year.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Tsukudani
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「佃煮」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
Tsukudani is a dish that boils foods like seafood, seaweed, or vegetables in a salty-sweet seasoning made from ingredients such as sugar, soy sauce, and mirin.
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Tsukudani
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「佃煮」
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-01
- Langue: Japonais
- Tsukudani is a dish that boils foods like seafood, seaweed, or vegetables in a salty-sweet seasoning made from ingredients such as sugar, soy sauce, and mirin.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Omurice
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「オムライス」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
Omurice is one of the most well-known "Western foods" born in Japan between the Meiji and Taisho periods.
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Omurice
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「オムライス」
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-01
- Langue: Japonais
- Omurice is one of the most well-known "Western foods" born in Japan between the Meiji and Taisho periods.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Takoyaki
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「たこ焼き」
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-01
- Langue: Japonais
- Takoyaki is a specialty of Osaka that is just as famous as okonomiyaki.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Natto
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「納豆」
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-01
- Langue: Japonais
- Natto is a traditional Japanese food made from fermented soybeans.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Donburimono
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「丼物」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
It is said that donburimono—rice served in a dish with its side dish placed on top—was created in the Edo period and originated with unadon, rice topped with eel.
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Donburimono
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「丼物」
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-01
- Langue: Japonais
- It is said that donburimono—rice served in a dish with its side dish placed on top—was created in the Edo period and originated with unadon, rice topped with eel.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Croquette
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「コロッケ」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
In Japan, "croquette" refers to a food that is made by mixing boiled and crushed potatoes with minced meat, covering it in bread crumbs, and frying it until the outside is crispy.
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Croquette
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「コロッケ」
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-01
- Langue: Japonais
- In Japan, "croquette" refers to a food that is made by mixing boiled and crushed potatoes with minced meat, covering it in bread crumbs, and frying it until the outside is crispy.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Hakone
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「箱根」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
Located at the western tip of Kanagawa Prefecture, Hakone has flourished since the Edo period as a h
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Hakone
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「箱根」
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-03-18
- Langue: Japonais
- Located at the western tip of Kanagawa Prefecture, Hakone has flourished since the Edo period as a h
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Fukuoka
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「福岡」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Tatiana Taylor
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
Fukuoka City in Fukuoka Prefecture has the largest population of cities in Kyushu. 福岡県福岡市は、九州でもっとも
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Fukuoka
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「福岡」
- Narrateur(s): Tatiana Taylor
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-03-18
- Langue: Japonais
- Fukuoka City in Fukuoka Prefecture has the largest population of cities in Kyushu. 福岡県福岡市は、九州でもっとも
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Sendai Tanabata Festival
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「仙台七夕まつり」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
The Sendai Tanabata Festival held in Sendai City, Miyagi Prefecture from August 6th to 8th every yea
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Sendai Tanabata Festival
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「仙台七夕まつり」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-03-11
- Langue: Japonais
- The Sendai Tanabata Festival held in Sendai City, Miyagi Prefecture from August 6th to 8th every yea
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Udon
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「うどん」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
Like soba noodles, udon noodles are a well known type of Japanese noodles. Made from flour, they are distinctively thick and white.
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Udon
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「うどん」
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-02-26
- Langue: Japonais
- Like soba noodles, udon noodles are a well known type of Japanese noodles. Made from flour, they are distinctively thick and white.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Tonkatsu
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「とんかつ」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
Pork cutlet is made by coating a thick slice of pork in flour, beaten egg, and breadcrumbs, and then deep frying it.
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Tonkatsu
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「とんかつ」
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-02-26
- Langue: Japonais
- Pork cutlet is made by coating a thick slice of pork in flour, beaten egg, and breadcrumbs, and then deep frying it.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Obanzai
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「おばんざい」
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-02-26
- Langue: Japonais
- In Kyoto, everyday side dishes made from on-hand ingredients are called "obanzai".
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-