Language Culture
-
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Himeji Castle
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「姫路城」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
Himeji Castle in Hyogo Prefecture, with its white outer walls, has the largest tower of any castle in Japan.
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Himeji Castle
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「姫路城」
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-02-12
- Langue: Japonais
- Himeji Castle in Hyogo Prefecture, with its white outer walls, has the largest tower of any castle in Japan.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Kinkakuji and Ginkakuji
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「金閣寺・銀閣寺」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
The registered World Heritage Sites of Kinkakuji and Ginkakuji are temples of the Rinzai sect.
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Kinkakuji and Ginkakuji
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「金閣寺・銀閣寺」
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-02-12
- Langue: Japonais
- The registered World Heritage Sites of Kinkakuji and Ginkakuji are temples of the Rinzai sect.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Osaka
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「大阪」
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-02-12
- Langue: Japonais
- Osaka is said to be Japan's number two city, after Tokyo.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Ginza
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「銀座」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
Ginza is the most prestigious area in Japan. Many people aspire to open a shop, have a meal, or drink in an exclusive club here.
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Ginza
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「銀座」
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-02-12
- Langue: Japonais
- Ginza is the most prestigious area in Japan. Many people aspire to open a shop, have a meal, or drink in an exclusive club here.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Kanda Matsuri
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「神田祭」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-02-05
- Langue: Japonais
- The Kanda Matsuri was the official festival of the Edo shogunate and has, since the Edo period, been
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Boy's Festival
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「端午の節句」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
May fifth is "Children's Day," a national holiday in Japan. It is sometimes called the "Boy's Festiv
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Boy's Festival
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「端午の節句」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-02-05
- Langue: Japonais
- May fifth is "Children's Day," a national holiday in Japan. It is sometimes called the "Boy's Festiv
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Edo Yoshiwara Oiran Dochu
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「江戸吉原おいらん道中」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
In the Edo period, the area near the present Asakusa was called Yoshiwara. It was home to a red-ligh
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Edo Yoshiwara Oiran Dochu
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「江戸吉原おいらん道中」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-02-05
- Langue: Japonais
- In the Edo period, the area near the present Asakusa was called Yoshiwara. It was home to a red-ligh
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Hakata Dontaku
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「博多どんたく」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-02-05
- Langue: Japonais
- Hakata Dontaku is a festival celebrated by the citizens of Fukuoka City in Fukuoka Prefecture.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Sashimi
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「刺身」
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-01-22
- Langue: Japonais
- Sashimi is raw seafood served in thin slices. It is also called otsukuri.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Shabu-Shabu
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「しゃぶしゃぶ」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
To make shabu-shabu, you cook vegetables and tofu in a hotpot filled with flavored broth, and dip thinly sliced pieces of meat into the broth. The meat and vegetables are eaten with ponzu or sesame sauce.
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Shabu-Shabu
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「しゃぶしゃぶ」
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-01-22
- Langue: Japonais
- To make shabu-shabu, you cook vegetables and tofu in a hotpot filled with flavored broth, and dip thinly sliced pieces of meat into the broth. The meat and vegetables are eaten with ponzu or sesame sauce.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Yakitori
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「焼き鳥」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
Today, though, there are a lot of stylish yakitori places that are like café bars, and it is not unusual for women to dine alone, or for couples to come on dates.
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Yakitori
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「焼き鳥」
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-01-22
- Langue: Japonais
- Today, though, there are a lot of stylish yakitori places that are like café bars, and it is not unusual for women to dine alone, or for couples to come on dates.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Edomae-style sushi
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「江戸前寿司」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
Although now sushi is a gourmet cuisine, it was first mainly eaten at food stands and considered as a simple fast food.
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Edomae-style sushi
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「江戸前寿司」
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-01-22
- Langue: Japonais
- Although now sushi is a gourmet cuisine, it was first mainly eaten at food stands and considered as a simple fast food.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Soba
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「そば」
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-01-22
- Langue: Japonais
- Like udon, soba noodles, made from buckwheat flour, are the typical Japanese noodles.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Yakiniku
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「焼き肉」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
Yakiniku is a type of Japanese barbecue. In the US(United States), this type of cooking is sometimes called "Korean barbecue".
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Yakiniku
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「焼き肉」
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-01-22
- Langue: Japonais
- Yakiniku is a type of Japanese barbecue. In the US(United States), this type of cooking is sometimes called "Korean barbecue".
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Oden
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「おでん」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
Oden is a dish made by simmering daikon, chikuwa, konnyaku, and a variety of other ingredients in a pot with soup.
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Oden
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「おでん」
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-01-22
- Langue: Japonais
- Oden is a dish made by simmering daikon, chikuwa, konnyaku, and a variety of other ingredients in a pot with soup.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Asakusa
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「浅草」
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-01-08
- Langue: Japonais
- You can experience both modern and Edo -period Japan here.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Yanesen
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「谷中・根津・千駄木」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
The area is made up of the Yanaka, Nezu, and Sendagi districts and lies between Bunkyo and Taito
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Yanesen
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「谷中・根津・千駄木」
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-01-08
- Langue: Japonais
- The area is made up of the Yanaka, Nezu, and Sendagi districts and lies between Bunkyo and Taito
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Itsukushima Shrine
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「厳島神社」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
Itsukushima Shrine is located on Miyajima Island in Hiroshima Prefecture. 広島県の宮島にある嚴島神社は、海の上に建てられた
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Itsukushima Shrine
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「厳島神社」
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-01-08
- Langue: Japonais
- Itsukushima Shrine is located on Miyajima Island in Hiroshima Prefecture. 広島県の宮島にある嚴島神社は、海の上に建てられた
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Harajuku & Aoyama
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「原宿・青山」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
Many buildings in Aoyama are owned by large Japanese and foreign companies and various foreign
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Harajuku & Aoyama
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「原宿・青山」
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-01-08
- Langue: Japonais
- Many buildings in Aoyama are owned by large Japanese and foreign companies and various foreign
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Shirakawa-go and Gokayama
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「白川郷と五箇山」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
In the villages of Shirakawa-go in Gifu Prefecture and Gokayama in Toyama Prefecture,
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Shirakawa-go and Gokayama
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「白川郷と五箇山」
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-01-08
- Langue: Japonais
- In the villages of Shirakawa-go in Gifu Prefecture and Gokayama in Toyama Prefecture,
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-