• Blossoms of Fortune: Love Blooms by Hồ Hoàn Kiếm

  • May 6 2025
  • Durée: 13 min
  • Podcast

Blossoms of Fortune: Love Blooms by Hồ Hoàn Kiếm

  • Résumé

  • Fluent Fiction - Vietnamese: Blossoms of Fortune: Love Blooms by Hồ Hoàn Kiếm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/vi/episode/2025-05-06-22-34-02-vi Story Transcript:Vi: Dưới bầu trời trong xanh của mùa xuân, Hồ Hoàn Kiếm rực rỡ sắc màu.En: Under the clear blue spring sky, Hồ Hoàn Kiếm dazzles with vibrant colors.Vi: Những ngày cuối tháng tư, nơi đây nhộn nhịp kỷ niệm Ngày Thống nhất đất nước và Ngày Quốc tế Lao động.En: In the last days of April, this place buzzes with celebrations of Reunification Day and International Labor Day.Vi: Linh, cô gái bán hoa, đang chuẩn bị quầy hàng tại chợ hoa cuối tuần.En: Linh, a flower seller, is preparing her stall at the weekend flower market.Vi: Linh yêu hoa, nhưng cô khá ngại ngùng khi tiếp xúc với nhiều người.En: Linh loves flowers, but she's rather shy when interacting with many people.Vi: Minh, một nhiếp ảnh gia trẻ tuổi, mang theo máy ảnh đi khắp nơi.En: Minh, a young photographer, carries his camera everywhere.Vi: Anh yêu thích ghi lại khoảnh khắc cuộc sống thường ngày quanh hồ.En: He loves capturing everyday moments around the lake.Vi: Trong lúc lang thang tìm cảm hứng, Minh gặp Hoa, một người bạn chung của cả hai.En: While wandering in search of inspiration, Minh meets Hoa, a mutual friend of both.Vi: Hoa dành cho Minh một lời giới thiệu: "Minh, đây là Linh.En: Hoa gives Minh an introduction: "Minh, this is Linh.Vi: Cô ấy có những bó hoa rất đẹp!En: She has some very beautiful bouquets!"Vi: "Cảm phục trước vẻ đẹp tự nhiên của hoa, Minh lịch sự đề nghị: "Linh ơi, cho anh chụp vài tấm ảnh hoa của em nhé?En: Impressed by the natural beauty of the flowers, Minh politely suggests, "Linh, can I take a few pictures of your flowers?"Vi: " Linh thoáng chần chừ, nhưng ánh mắt ấm áp của Minh đã khuyến khích cô đồng ý.En: Linh hesitates for a moment, but Minh's warm gaze encourages her to agree.Vi: Trong lúc chụp ảnh, Minh và Linh trò chuyện nhiều hơn.En: While taking photos, Minh and Linh converse more.Vi: Linh chia sẻ những lo lắng của mình về việc mở rộng kinh doanh và làm sao để nổi tiếng hơn.En: Linh shares her concerns about expanding her business and how to become more famous.Vi: Minh nhận ra cơ hội giúp đỡ Linh.En: Minh sees an opportunity to help Linh.Vi: Anh gợi ý: "Để anh đăng ảnh lên tạp chí địa phương.En: He suggests, "Let me post the photos in a local magazine.Vi: Người ta sẽ biết đến hoa của em nhiều hơn.En: People will know about your flowers more."Vi: " Linh e ngại, nhưng cô cảm nhận được sự chân thành trong lời nói của Minh.En: Linh is apprehensive but senses the sincerity in Minh's words.Vi: Cuối cùng, cô đồng ý để anh thực hiện ý tưởng đó.En: Eventually, she agrees to let him carry out that idea.Vi: Sau vài tuần, bất ngờ lớn xảy ra khi những bức ảnh Minh chụp được đăng tải trên một tạp chí nổi tiếng.En: A few weeks later, a big surprise occurs when Minh's photos are published in a famous magazine.Vi: Hoa của Linh nhanh chóng được chú ý và khen ngợi.En: Linh's flowers quickly catch attention and receive praise.Vi: Khách hàng tấp nập đến quầy hàng của cô, khen ngợi sự khéo léo trong từng bó hoa.En: Customers flock to her stall, admiring the skill in each bouquet.Vi: Linh vui sướng và biết ơn Minh rất nhiều.En: Linh is overjoyed and very grateful to Minh.Vi: Từ đó, Linh tự tin hơn và cởi mở với những cơ hội mới.En: From then on, Linh becomes more confident and open to new opportunities.Vi: Cô và Minh cũng dần dần tìm hiểu và quý mến nhau hơn.En: She and Minh gradually get to know and appreciate each other more.Vi: Mỗi cuối tuần, họ lại hẹn gặp nhau bên Hồ Hoàn Kiếm, tận hưởng không khí trong lành và niềm hạnh phúc giản dị bên những đóa hoa xinh đẹp.En: Every weekend, they meet by Hồ Hoàn Kiếm, enjoying the fresh air and simple happiness among the beautiful flowers.Vi: Cùng nhau, họ đã tạo dựng một tương lai mới.En: Together, they have built a new future.Vi: Linh không chỉ thành công hơn trong kinh doanh mà còn tìm thấy một người bạn đồng hành chân thành trong cuộc sống.En: Linh not only becomes more successful in business but also finds a sincere companion in life.Vi: Mùa xuân ấy trở nên thật đặc biệt khi Linh tìm thấy sự tự tin và tình yêu thương ngọt ngào.En: That spring becomes truly special as Linh discovers her confidence and sweet love. Vocabulary Words:dazzles: rực rỡvibrant: sặc sỡbuzzes: ...
    Voir plus Voir moins

Ce que les auditeurs disent de Blossoms of Fortune: Love Blooms by Hồ Hoàn Kiếm

Moyenne des évaluations de clients

Évaluations – Cliquez sur les onglets pour changer la source des évaluations.