• Devín Castle's Hidden Mystery: A Labor Day Discovery

  • May 3 2025
  • Durée: 16 min
  • Podcast

Devín Castle's Hidden Mystery: A Labor Day Discovery

  • Résumé

  • Fluent Fiction - Slovak: Devín Castle's Hidden Mystery: A Labor Day Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-05-03-22-34-02-sk Story Transcript:Sk: Devínsky hrad sa týčil na kopci, strážiac spojenie riek Dunaja a Moravy.En: Devínsky hrad (Devín Castle) stood tall on a hill, guarding the confluence of the Dunaj (Danube) and Morava (Morava) rivers.Sk: Bola jar a okolie sa prebúdzalo so sviežou zelenou farbou.En: It was spring, and the surroundings were awakening with fresh green colors.Sk: Mestečko Devín žilo oslavami Sviatku práce.En: The town of Devín was alive with the celebrations of Labor Day.Sk: Ľudia sa zišli na oslavy, pri ktorých historické prestrelky a kostýmy oživili minulosť.En: People gathered for the festivities, where historical reenactments and costumes brought the past to life.Sk: Nálada bola ako z rozprávky, ale tajomná aura starej pevnosti držala tiché tajomstvo.En: The atmosphere was like a fairy tale, but the mysterious aura of the old fortress held a silent secret.Sk: Miroslav, zanietený amatérsky historik, stál obklopený kostýmovanými účastníkmi.En: Miroslav, an enthusiastic amateur historian, stood surrounded by costumed participants.Sk: Jeho oči blúdili po starobylých múroch, mysliac na príbehy, ktoré ho fascinovali.En: His eyes wandered over the ancient walls, thinking about the stories that fascinated him.Sk: Vedel o povestiach o hrade viac, než ktokoľvek iný, a jeho vášeň ho hnala po odhalení nových tajomstiev.En: He knew more about the legends of the castle than anyone else, and his passion drove him to uncover new mysteries.Sk: Petra, miestna novinárka, bola v dave so zápisníkom v ruke.En: Petra, a local journalist, was in the crowd with a notebook in hand.Sk: Jej úlohou bolo pokryť oslavy Dňa práce.En: Her task was to cover the Labor Day celebrations.Sk: Prišla len kvôli práci, ale očakávaná dráma sa zdala ako obyčajný deň na hrade.En: She came only for work, but the expected drama felt like just another day at the castle.Sk: V tom sa objavil Ladislav, organizátor podujatia.En: Then, Ladislav, the event organizer, appeared.Sk: Jeho minulé chyby v organizácii boli známe, a preto si dával veľký pozor.En: His past organizational errors were well-known, and he was being very cautious.Sk: Objavil sa s obavou v očiach a oznámil: "Jeden z našich účastníkov zmizol.En: He showed up with worry in his eyes and announced, "One of our participants has disappeared."Sk: "Miroslav pocítil príležitosť.En: Miroslav sensed an opportunity.Sk: Takéto záhady ho zobudili.En: These kinds of mysteries excited him.Sk: "Toto môže mať historický význam," povedal Pe.En: "This could have historical significance," he told Petra.Sk: "Poďme to prešetriť spolu, môžeš mať exkluzívny príbeh.En: "Let's investigate it together, you might get an exclusive story."Sk: "Petra váhala.En: Petra hesitated.Sk: O záhadách si myslela svoje, ale nakoniec súhlasila, dúfajúc v senzáciu.En: She had her own thoughts on mysteries, but eventually agreed, hoping for a sensation.Sk: Začali vyšetrovanie, no rýchlo narazili na prekážky.En: They began their investigation but quickly encountered obstacles.Sk: Ladislav sa staral viac o reputáciu festivalu než o skutočný prieskum.En: Ladislav was more concerned about the festival's reputation than the actual search.Sk: Počas vyšetrovania Miroslav a Petra počuli od miestnych strašidelné historky o duchoch a tajných kanáloch.En: During the investigation, Miroslav and Petra heard spooky stories from the locals about ghosts and secret tunnels.Sk: Miroslav ale veril, že na každej legende je kus pravdy.En: But Miroslav believed that every legend contains a grain of truth.Sk: Petra ho sledovala, skeptická, ale zaujatá.En: Petra followed him, skeptical but intrigued.Sk: Ich pátranie ich priviedlo k starým plánom hradu.En: Their search led them to old plans of the castle.Sk: Spoločne prelomili tajný chodník, ktorý viedol hlboko do zabudnutých častí pevnosti.En: Together, they broke through a secret path that led deep into the forgotten parts of the fortress.Sk: V tých tmavých chodbách našli stopy osôb a odev.En: In those dark corridors, they found traces of a person and clothing.Sk: Nakoniec v úžase stáli pred skrytým priestorom, kde našli chýbajúceho účastníka.En: Finally, in amazement, they stood before a hidden space where they found the missing participant.Sk: Chudák reenaktor nešťastne otvoril pascu – aktivoval mechanizmus, ktorý ho vtiahol do tajného priestoru.En: The poor reenactor had unwittingly triggered a trap – activating a mechanism that had pulled him into the secret area.Sk: Bol zmätený, ale inak v poriadku.En: He was confused but otherwise fine.Sk: S odhalením pravdy si Miroslav uvedomil hodnotu tímovej práce.En: With the truth revealed, Miroslav ...
    Voir plus Voir moins

Ce que les auditeurs disent de Devín Castle's Hidden Mystery: A Labor Day Discovery

Moyenne des évaluations de clients

Évaluations – Cliquez sur les onglets pour changer la source des évaluations.