Fluent Fiction - Czech: Spontaneous Journeys: A May Day Adventure in Prague Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2025-04-28-22-34-01-cs Story Transcript:Cs: Pod modrou jarní oblohou a mezi kvetoucími stromy se včera ráno Ludmila a Václav potkali na malé uličce v Praze.En: Under the blue spring sky and among the blossoming trees, Ludmila and Václav met yesterday morning on a small street in Prague.Cs: „Dneska bude skvělý den na výlet,“ řekla Ludmila s úsměvem.En: "Today will be a great day for a trip," said Ludmila with a smile.Cs: Václav se usmál nazpátek.En: Václav smiled back.Cs: Chtěl tento den udělat výjimečným.En: He wanted to make this day special.Cs: Měl připravené překvapení, které chtěl Ludmile odhalit.En: He had a surprise prepared that he wanted to reveal to Ludmila.Cs: Vybrali si cíl – Karlštejn, nádherný hrad nedaleko Prahy, ideální pro oslavu prvního máje.En: They chose a destination – Karlštejn, a magnificent castle not far from Prague, ideal for celebrating the first of May.Cs: Ludmila tedy vzala mobil a otevřela starou mapovou aplikaci, kterou si vždy ráda používala, protože jí připadala zajímavá a výjimečná.En: Ludmila took out her phone and opened an old map application, which she always liked to use because she found it interesting and unique.Cs: A Václav?En: And Václav?Cs: Ten raději plánoval a byl pečlivý.En: He preferred planning and was meticulous.Cs: Chtěl jít na jistotu.En: He wanted to be sure of everything.Cs: „Mapa ukazuje, že bychom měli jet tudy,“ povídá Ludmila a jasně ukazuje na krásnou lesní cestu.En: "The map shows that we should go this way," said Ludmila, clearly pointing to a beautiful forest path.Cs: Václav pokrčil rameny a rozhodl se, že se ten den nechá vést její hravostí.En: Václav shrugged and decided to let himself be guided by her playfulness that day.Cs: „Tak dobře, jdeme na to!En: "Alright, let's go for it!"Cs: “Ale záhy přišla první chybička.En: But soon, the first hiccup occurred.Cs: Místo na hlavní cestě se ocitli na polní cestičce vedoucí přímo k farmářským polím.En: Instead of being on the main road, they found themselves on a dirt path leading directly to farm fields.Cs: „Myslím, že tady není Karlštejn,“ smál se Václav, když viděl krávy pomalu žvýkající trávu vedle nich.En: "I don’t think Karlštejn is here," laughed Václav, seeing cows slowly chewing grass beside them.Cs: Ludmila se také hlasitě zasmála.En: Ludmila also laughed out loud.Cs: Pokračovali dál, rozhodnuti řídit se svým instinktem a opustit starou mapovou aplikaci.En: They continued on, determined to follow their instincts and abandon the old map application.Cs: „Pojďme se držet slunce,“ navrhl Václav a v srdci cítil, že tohle nedopatření by mohlo být hezkým dobrodružstvím.En: "Let's follow the sun," suggested Václav and felt in his heart that this mishap could be a nice adventure.Cs: Když konečně došli až ke Karlštejnu, čekalo je překvapení.En: When they finally arrived at Karlštejn, a surprise awaited them.Cs: Hrad byl plný lidí oslavujících první máj.En: The castle was full of people celebrating the first of May.Cs: A než se nadáli, objevili se i artisté a muzikanti.En: And before they knew it, there were performers and musicians.Cs: Hudba byla živá, lidé tančili a v tu chvíli se Václav cítil naplněný momentálním kouzlem.En: The music was lively, people danced, and in that moment, Václav felt filled with the magic of the moment.Cs: Pohlédl na Ludmilu, jejíž oči se třpytily radostí.En: He looked at Ludmila, whose eyes sparkled with joy.Cs: Uchopil její ruku a řekl: „Ludmilo, nikdy jsem si neužil den víc než dnes.En: He took her hand and said, "Ludmila, I've never enjoyed a day more than today.Cs: A to hlavně díky tobě.En: And it's all thanks to you."Cs: “Ludmila se usmála.En: Ludmila smiled.Cs: „A já s tebou,“ odpověděla, přičemž se ruce obou spojily v tanec.En: "And I with you," she replied as their hands joined in a dance.Cs: V ten okamžik, zatímco se kolem nich slavilo, cítili, že tento den byl naprosto nezapomenutelný.En: At that moment, while the celebration went on around them, they felt that this day was absolutely unforgettable.Cs: Václav pochopil, že někdy nejkrásnější zážitky vznikají z nečekaných událostí.En: Václav realized that sometimes the most beautiful experiences arise from unexpected events.Cs: Ludmila poznala, že není třeba perfektní plán na to, aby vše bylo dokonalé.En: Ludmila learned that you don't need a perfect plan for everything to be perfect.Cs: Večer se vraceli domů unavení, ale s pocitem, že jejich humor a odvaha je dovedli ke krásnému dobrodružství.En: In the evening, they returned home tired, but with the feeling that their humor and courage had led them to ...