• Unveiling the Family's Secret at Sintra's Mystical Well

  • May 6 2025
  • Durée: 16 min
  • Podcast

Unveiling the Family's Secret at Sintra's Mystical Well

  • Résumé

  • Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Unveiling the Family's Secret at Sintra's Mystical Well Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pt/episode/2025-05-06-22-34-02-pt Story Transcript:Pt: No coração da mística Quinta da Regaleira em Sintra, a primavera espalhava seu perfume no ar.En: In the heart of the mystical Quinta da Regaleira in Sintra, spring spread its fragrance in the air.Pt: O sol dançava entre as folhas, criando sombras brincalhonas nas trilhas do jardim.En: The sun danced between the leaves, creating playful shadows on the paths of the garden.Pt: Tiago e Isabela caminhavam lado a lado, o som dos seus passos ecoando nas pedras antigas.En: Tiago and Isabela walked side by side, the sound of their footsteps echoing on the ancient stones.Pt: "Tiago, tens a certeza de que este é o caminho?"En: "Tiago, are you sure this is the way?"Pt: perguntou Isabela, examinando a carta amarelada que tinham nas mãos.En: asked Isabela, examining the yellowed letter they held in their hands.Pt: O papel, encontrado no sótão da casa dos avós de Tiago, estava cheio de palavras manuscritas em tinta desbotada, sugerindo um segredo há muito escondeu sob o Poço Iniciático.En: The paper, found in the attic of Tiago's grandparents' house, was filled with handwritten words in faded ink, suggesting a long-hidden secret beneath the Poço Iniciático.Pt: "Sim, Bela.En: "Yes, Bela.Pt: Está escrito aqui.En: It's written here.Pt: Algo sobre um segredo de família e este poço.En: Something about a family secret and this well.Pt: Precisamos descobrir o que é," respondeu Tiago com emoção em sua voz.En: We need to discover what it is," responded Tiago with excitement in his voice.Pt: O Poço Iniciático era como um portal para outro mundo.En: The Poço Iniciático was like a portal to another world.Pt: Uma escada em espiral conduzia às profundezas da terra, cercada por misticismo e lendas.En: A spiral staircase led to the depths of the earth, surrounded by mysticism and legends.Pt: Tiago acendeu uma lanterna, lançando uma luz suave nas paredes úmidas de pedra.En: Tiago lit a lantern, casting a soft light on the damp stone walls.Pt: "Vamos," disse ele, convidando Isabela a seguir seus passos.En: "Let's go," he said, inviting Isabela to follow his steps.Pt: Relutante, mas curiosa, Isabela concordou em descer.En: Reluctant but curious, Isabela agreed to descend.Pt: O ar fresco do buraco envolvia-os enquanto seguiam em direção ao desconhecido.En: The fresh air of the hole enveloped them as they ventured into the unknown.Pt: Cada degrau era uma promessa de descoberta, cada eco, um suspiro do passado.En: Each step was a promise of discovery, each echo, a whisper from the past.Pt: Ao chegarem ao fundo, uma porta oculta surgiu diante deles, escondida atrás de heras entrelaçadas.En: When they reached the bottom, a hidden door appeared before them, concealed behind entwined ivy.Pt: Tiago, com um olhar de triunfo, a empurrou.En: Tiago, with a look of triumph, pushed it open.Pt: Uma câmara secreta revelou-se, iluminada apenas pela luz trêmula da lanterna.En: A secret chamber was revealed, illuminated only by the flickering light of the lantern.Pt: No centro, um velho baú de madeira repousava.En: In the center, an old wooden chest lay.Pt: Tiago ajoelhou-se, abriu o baú e encontrou um diário de capa gasta.En: Tiago knelt, opened the chest, and found a worn-cover diary.Pt: Ao folheá-lo, ele percebeu que era de seu trisavô Duarte, que descrevia a sua vida como um ativo combatente durante a Revolução dos Cravos.En: As he flipped through it, he realized it belonged to his great-great-grandfather Duarte, who described his life as an active combatant during the Revolução dos Cravos.Pt: Histórias de coragem e resistência enchiam as páginas.En: Stories of courage and resistance filled the pages.Pt: "Isabela, é a nossa história, a história da nossa família," disse Tiago, com olhos brilhando de emoção.En: "Isabela, it's our story, the story of our family," said Tiago, his eyes shining with emotion.Pt: "Ele esteve aqui, nas profundezas deste poço, guardando segredos que agora pertencem a nós."En: "He was here, in the depths of this well, guarding secrets that now belong to us."Pt: Isabela sorriu, ciente de que embora parte dela preferisse a segurança da lógica, abrir-se ao imprevisto tinha trazido uma nova verdade.En: Isabela smiled, aware that although part of her preferred the safety of logic, opening up to the unforeseen had brought a new truth.Pt: "Agora sabemos de onde vieste, Tiago.En: "Now we know where you came from, Tiago.Pt: E também sabemos como nosso passado pode moldar nosso futuro," disse ela suavemente.En: And we also know how our past can shape our future," she said softly.Pt: Ao saírem do poço, a luz do sol de primavera parecia mais vibrante, mais cheia de possibilidades.En: As they left the well, the spring sunlight seemed more vibrant, fuller of ...
    Voir plus Voir moins

Ce que les auditeurs disent de Unveiling the Family's Secret at Sintra's Mystical Well

Moyenne des évaluations de clients

Évaluations – Cliquez sur les onglets pour changer la source des évaluations.