Japanese Culture
-
-
Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Maid cafe
- 日本の文化を英語で紹介 〜TOKYOポップカルチャー〜「メイドカフェ」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: Moins d'une minute
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
Maid cafés are cafés in which the waitresses dress in maid uniforms and treat the customers as if they were their "masters".
-
Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Maid cafe
- 日本の文化を英語で紹介 〜TOKYOポップカルチャー〜「メイドカフェ」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: Moins d'une minute
- Date de publication: 2019-12-18
- Langue: Japonais
- Maid cafés are cafés in which the waitresses dress in maid uniforms and treat the customers as if they were their "masters".
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43 $
-
-
-
Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Manga Cafe
- 日本の文化を英語で紹介 〜TOKYOポップカルチャー〜「マンガ喫茶」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: Moins d'une minute
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
As the name suggests, "manga kissa" are cafes stocked with lots of manga.
-
Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Manga Cafe
- 日本の文化を英語で紹介 〜TOKYOポップカルチャー〜「マンガ喫茶」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: Moins d'une minute
- Date de publication: 2019-12-18
- Langue: Japonais
- As the name suggests, "manga kissa" are cafes stocked with lots of manga.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43 $
-
-
-
Introducing Japanese culture -Traditional culture- Dashi / Umami Seasoning
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の伝統文化〜「だし・うまみ調味料」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
An ingredient that is always used in making dishes like clear soup, broths for soba and udon, and in cooking vegetables and fish is dashi.
-
Introducing Japanese culture -Traditional culture- Dashi / Umami Seasoning
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の伝統文化〜「だし・うまみ調味料」
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-29
- Langue: Japonais
- An ingredient that is always used in making dishes like clear soup, broths for soba and udon, and in cooking vegetables and fish is dashi.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43 $
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Otsukimi
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「お月見」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
One of the classic activities for autumn in Japan is otsukimi (moon viewing).
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Otsukimi
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「お月見」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-15
- Langue: Japonais
- One of the classic activities for autumn in Japan is otsukimi (moon viewing).
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43 $
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Niinamesai
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「新嘗祭」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
November 23rd is a public holiday in Japan called "Labor Thanksgiving Day".
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Niinamesai
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「新嘗祭」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-15
- Langue: Japonais
- November 23rd is a public holiday in Japan called "Labor Thanksgiving Day".
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43 $
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Momijigari
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「紅葉狩り」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
Compared to cherry blossom viewing in spring, observing autumn leaves is referred to as momijigari "hunting for autumn leaves".
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Momijigari
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「紅葉狩り」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-15
- Langue: Japonais
- Compared to cherry blossom viewing in spring, observing autumn leaves is referred to as momijigari "hunting for autumn leaves".
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,68 $
-
-
-
Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Shicchy's Charity Fair
- 日本の文化を英語で紹介 〜TOKYOポップカルチャー〜「シッチーのチャリティフェア」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
There is an event in Ota Ward, Tokyo, called "Shicchy's Charity Fair," which occurs twice a year in June and November, each spanning three days.
-
Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Shicchy's Charity Fair
- 日本の文化を英語で紹介 〜TOKYOポップカルチャー〜「シッチーのチャリティフェア」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-08
- Langue: Japonais
- There is an event in Ota Ward, Tokyo, called "Shicchy's Charity Fair," which occurs twice a year in June and November, each spanning three days.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43 $
-
-
-
Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Tsukiji Outer Market
- 日本の文化を英語で紹介 〜TOKYOポップカルチャー〜「築地場外市場」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
Known as "Japan's kitchen," Tsukiji Market is split into the inner market and the outer market.
-
Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Tsukiji Outer Market
- 日本の文化を英語で紹介 〜TOKYOポップカルチャー〜「築地場外市場」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-08
- Langue: Japonais
- Known as "Japan's kitchen," Tsukiji Market is split into the inner market and the outer market.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43 $
-
-
-
Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Tokyo Olympic and Paralympic Games
- 日本の文化を英語で紹介 〜TOKYOポップカルチャー〜「東京オリンピック・パラリンピック」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
In the summer of 2020, both the Olympic and Paralympic Games will be held in Tokyo.
-
Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Tokyo Olympic and Paralympic Games
- 日本の文化を英語で紹介 〜TOKYOポップカルチャー〜「東京オリンピック・パラリンピック」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-08
- Langue: Japonais
- In the summer of 2020, both the Olympic and Paralympic Games will be held in Tokyo.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43 $
-
-
-
Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Kappabashi Dougugai
- 日本の文化を英語で紹介 〜TOKYOポップカルチャー〜「かっぱ橋道具街」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
Kappabashi Dogugai is a wholesale district located between Asakusa and Ueno that mainly sells cooking utensils.
-
Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Kappabashi Dougugai
- 日本の文化を英語で紹介 〜TOKYOポップカルチャー〜「かっぱ橋道具街」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-08
- Langue: Japonais
- Kappabashi Dogugai is a wholesale district located between Asakusa and Ueno that mainly sells cooking utensils.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,68 $
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Summer Festivals
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「夏祭り」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
When Japan moves into summer, festivals are held all over the country.
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Summer Festivals
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「夏祭り」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-03-11
- Langue: Japonais
- When Japan moves into summer, festivals are held all over the country.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43 $
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Tanabata
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「七夕」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
In Japan, they say that the stars "Orihime" (Vega) and "Hikoboshi" (Altair), which face each other a
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Tanabata
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「七夕」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-03-11
- Langue: Japonais
- In Japan, they say that the stars "Orihime" (Vega) and "Hikoboshi" (Altair), which face each other a
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43 $
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Oban
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「お盆」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
The event known as "obon" is like a memorial service for ancestors and people who have passed away.
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Oban
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「お盆」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-03-11
- Langue: Japonais
- The event known as "obon" is like a memorial service for ancestors and people who have passed away.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43 $
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Onbashirasai
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「御柱祭」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
Suwa Taisha Shrine in the Suwa district of Nagano Prefecture is one of the oldest shrines in Japan.
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Onbashirasai
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「御柱祭」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-03-11
- Langue: Japonais
- Suwa Taisha Shrine in the Suwa district of Nagano Prefecture is one of the oldest shrines in Japan.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43 $
-
-
-
Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Standing Soba Restaurant
- 日本の文化を英語で紹介 〜TOKYOポップカルチャー〜「立ち食いそば」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
One of the most representative types of fast food restaurants in Japan is the standing soba restaurant.
-
Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Standing Soba Restaurant
- 日本の文化を英語で紹介 〜TOKYOポップカルチャー〜「立ち食いそば」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-03-04
- Langue: Japonais
- One of the most representative types of fast food restaurants in Japan is the standing soba restaurant.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43 $
-
-
-
Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Idols You Can Meet
- 日本の文化を英語で紹介 〜TOKYOポップカルチャー〜「会えるアイドル」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
In the 1990s and 2000s, "Idols you can meet" began to appear, mostly around Akihabara.
-
Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Idols You Can Meet
- 日本の文化を英語で紹介 〜TOKYOポップカルチャー〜「会えるアイドル」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-03-04
- Langue: Japonais
- In the 1990s and 2000s, "Idols you can meet" began to appear, mostly around Akihabara.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43 $
-
-
-
Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Cat Cafe
- 日本の文化を英語で紹介 〜TOKYOポップカルチャー〜「猫カフェ」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
A cat cafe is a place where you can spend time around cats while drinking coffee or tea.
-
Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Cat Cafe
- 日本の文化を英語で紹介 〜TOKYOポップカルチャー〜「猫カフェ」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-03-04
- Langue: Japonais
- A cat cafe is a place where you can spend time around cats while drinking coffee or tea.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43 $
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Nagashi-bina
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「流し雛」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
Nagashi-bina is a tradition of floating paper dolls downriver to pray for the health of young childr
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Nagashi-bina
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「流し雛」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-02-05
- Langue: Japonais
- Nagashi-bina is a tradition of floating paper dolls downriver to pray for the health of young childr
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43 $
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Aoi Matsuri
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「葵祭」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
The Aoi Matsuri (Hollyhock Festival) held every year on May 15th is one of the three major festivals
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Aoi Matsuri
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「葵祭」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-02-05
- Langue: Japonais
- The Aoi Matsuri (Hollyhock Festival) held every year on May 15th is one of the three major festivals
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43 $
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Ohanami
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「お花見」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
From mid-March to mid-May, people all over Japan go to see cherry blossoms in bloom. 日本では3月中旬から5月中旬
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Ohanami
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「お花見」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-02-05
- Langue: Japonais
- From mid-March to mid-May, people all over Japan go to see cherry blossoms in bloom. 日本では3月中旬から5月中旬
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43 $
-