Learning Culture
-
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Sites of Japan's Meiji Industrial Revolution
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「明治日本の産業革命遺産」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
The Sites of Japan's Meiji Industrial Revolution are a series of historic heavy industry sites that
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Sites of Japan's Meiji Industrial Revolution
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「明治日本の産業革命遺産」
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-22
- Langue: Japonais
- The Sites of Japan's Meiji Industrial Revolution are a series of historic heavy industry sites that
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Yoshida Fire Festival
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「吉田の火祭り」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
The Yoshida Fire Festival, held in Yamanashi Prefecture's Fujiyoshida City on August 26th and 27th every year, is an autumn festival that marks the end of the Mt. Fuji climbing season.
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Yoshida Fire Festival
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「吉田の火祭り」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-15
- Langue: Japonais
- The Yoshida Fire Festival, held in Yamanashi Prefecture's Fujiyoshida City on August 26th and 27th every year, is an autumn festival that marks the end of the Mt. Fuji climbing season.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Joya no Kane
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「除夜の鐘」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-15
- Langue: Japonais
- Joya no kane are temple bells rung late at night on December 31st, the last night of the year.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Niinamesai
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「新嘗祭」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-15
- Langue: Japonais
- November 23rd is a public holiday in Japan called "Labor Thanksgiving Day".
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Momijigari
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「紅葉狩り」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
Compared to cherry blossom viewing in spring, observing autumn leaves is referred to as momijigari "hunting for autumn leaves".
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Momijigari
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「紅葉狩り」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-15
- Langue: Japonais
- Compared to cherry blossom viewing in spring, observing autumn leaves is referred to as momijigari "hunting for autumn leaves".
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,68 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Takayama Festival
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「高山祭」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
The festival that brightens up autumn in Takayama City in Gifu Prefecture is the Takayama Festival, which happens every 9th and 10th of October.
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Takayama Festival
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「高山祭」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-15
- Langue: Japonais
- The festival that brightens up autumn in Takayama City in Gifu Prefecture is the Takayama Festival, which happens every 9th and 10th of October.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Cosplay
- 日本の文化を英語で紹介 〜TOKYOポップカルチャー〜「コスプレ」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-08
- Langue: Japonais
- The costume play (cosplay) boom in Japan began in the latter half of the 1990s.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Shicchy's Charity Fair
- 日本の文化を英語で紹介 〜TOKYOポップカルチャー〜「シッチーのチャリティフェア」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
There is an event in Ota Ward, Tokyo, called "Shicchy's Charity Fair," which occurs twice a year in June and November, each spanning three days.
-
Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Shicchy's Charity Fair
- 日本の文化を英語で紹介 〜TOKYOポップカルチャー〜「シッチーのチャリティフェア」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-08
- Langue: Japonais
- There is an event in Ota Ward, Tokyo, called "Shicchy's Charity Fair," which occurs twice a year in June and November, each spanning three days.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Nakano Broadway
- 日本の文化を英語で紹介 〜TOKYOポップカルチャー〜「中野ブロードウェイ」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
Nakano Broadway in Tokyo's Nakano Ward is known as an "otaku building" or "subculture haven"
-
Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Nakano Broadway
- 日本の文化を英語で紹介 〜TOKYOポップカルチャー〜「中野ブロードウェイ」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-08
- Langue: Japonais
- Nakano Broadway in Tokyo's Nakano Ward is known as an "otaku building" or "subculture haven"
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Tsukiji Outer Market
- 日本の文化を英語で紹介 〜TOKYOポップカルチャー〜「築地場外市場」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
Known as "Japan's kitchen," Tsukiji Market is split into the inner market and the outer market.
-
Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Tsukiji Outer Market
- 日本の文化を英語で紹介 〜TOKYOポップカルチャー〜「築地場外市場」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-08
- Langue: Japonais
- Known as "Japan's kitchen," Tsukiji Market is split into the inner market and the outer market.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Tokyo Olympic and Paralympic Games
- 日本の文化を英語で紹介 〜TOKYOポップカルチャー〜「東京オリンピック・パラリンピック」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
In the summer of 2020, both the Olympic and Paralympic Games will be held in Tokyo.
-
Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Tokyo Olympic and Paralympic Games
- 日本の文化を英語で紹介 〜TOKYOポップカルチャー〜「東京オリンピック・パラリンピック」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-08
- Langue: Japonais
- In the summer of 2020, both the Olympic and Paralympic Games will be held in Tokyo.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Odaiba
- 日本の文化を英語で紹介 〜TOKYOポップカルチャー〜「お台場」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
Odaiba is a recreational area of Tokyo where there are many shopping malls and entertainment facilities.
-
Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Odaiba
- 日本の文化を英語で紹介 〜TOKYOポップカルチャー〜「お台場」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-08
- Langue: Japonais
- Odaiba is a recreational area of Tokyo where there are many shopping malls and entertainment facilities.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- animate
- 日本の文化を英語で紹介 〜TOKYOポップカルチャー〜「アニメイト」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-08
- Langue: Japonais
- Animate's Ikebukuro headquarters has nine floors.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Christmas Illuminations
- 日本の文化を英語で紹介 〜TOKYOポップカルチャー〜「クリスマスイルミネーション」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
Tokyo is particularly abundant in illumination spots and it seems that in 2016 in Minato Ward,
-
Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Christmas Illuminations
- 日本の文化を英語で紹介 〜TOKYOポップカルチャー〜「クリスマスイルミネーション」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-08
- Langue: Japonais
- Tokyo is particularly abundant in illumination spots and it seems that in 2016 in Minato Ward,
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Tsukudani
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「佃煮」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
Tsukudani is a dish that boils foods like seafood, seaweed, or vegetables in a salty-sweet seasoning made from ingredients such as sugar, soy sauce, and mirin.
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Tsukudani
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「佃煮」
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-01
- Langue: Japonais
- Tsukudani is a dish that boils foods like seafood, seaweed, or vegetables in a salty-sweet seasoning made from ingredients such as sugar, soy sauce, and mirin.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Omurice
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「オムライス」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
Omurice is one of the most well-known "Western foods" born in Japan between the Meiji and Taisho periods.
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Omurice
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「オムライス」
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-01
- Langue: Japonais
- Omurice is one of the most well-known "Western foods" born in Japan between the Meiji and Taisho periods.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Natto
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「納豆」
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-01
- Langue: Japonais
- Natto is a traditional Japanese food made from fermented soybeans.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Donburimono
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「丼物」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
It is said that donburimono—rice served in a dish with its side dish placed on top—was created in the Edo period and originated with unadon, rice topped with eel.
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Donburimono
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「丼物」
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-01
- Langue: Japonais
- It is said that donburimono—rice served in a dish with its side dish placed on top—was created in the Edo period and originated with unadon, rice topped with eel.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Croquette
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「コロッケ」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
In Japan, "croquette" refers to a food that is made by mixing boiled and crushed potatoes with minced meat, covering it in bread crumbs, and frying it until the outside is crispy.
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Croquette
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「コロッケ」
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-01
- Langue: Japonais
- In Japan, "croquette" refers to a food that is made by mixing boiled and crushed potatoes with minced meat, covering it in bread crumbs, and frying it until the outside is crispy.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Chicken Dishes
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「鶏料理」
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-01
- Langue: Japonais
- In the 1960s, chicken became a common food in Japan.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-