Japanese Culture
-
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Yanesen
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「谷中・根津・千駄木」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
The area is made up of the Yanaka, Nezu, and Sendagi districts and lies between Bunkyo and Taito
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Yanesen
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「谷中・根津・千駄木」
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-01-08
- Langue: Japonais
- The area is made up of the Yanaka, Nezu, and Sendagi districts and lies between Bunkyo and Taito
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Kiyomizudera
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「清水寺」
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-01-08
- Langue: Japonais
- Kiyomizudera Temple, in Kyoto's Higashiyama area, was built in 778.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Nebuta Matsuri
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「ねぶた祭」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
The Nebuta Matsuri in Aomori Prefecture is one of the summer festivals that represents Japan's Tohoku region.
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Nebuta Matsuri
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「ねぶた祭」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-15
- Langue: Japonais
- The Nebuta Matsuri in Aomori Prefecture is one of the summer festivals that represents Japan's Tohoku region.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Takayama Festival
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「高山祭」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
The festival that brightens up autumn in Takayama City in Gifu Prefecture is the Takayama Festival, which happens every 9th and 10th of October.
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Takayama Festival
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「高山祭」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-15
- Langue: Japonais
- The festival that brightens up autumn in Takayama City in Gifu Prefecture is the Takayama Festival, which happens every 9th and 10th of October.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Awa Odori
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「阿波おどり」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-03-11
- Langue: Japonais
- Among the Bon Odori performed in various parts of Japan in summer, one of the most famous is the Awa
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Mando-e
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「万灯会」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-03-11
- Langue: Japonais
- Mando-e, the Buddhist Lantern Festival is a traditional summertime event in Japan. It is usually hel
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Gion Matsuri
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「祇園祭」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-03-11
- Langue: Japonais
- The Gion Matsuri, held over one month in July every year in Kyoto, is one of the three biggest festi
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Gozan Okuribi
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「五山送り火」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
Along with the Gion Matsuri, one of the events representing the summer in Kyoto is Gozan Okuribi (th
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Gozan Okuribi
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「五山送り火」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-03-11
- Langue: Japonais
- Along with the Gion Matsuri, one of the events representing the summer in Kyoto is Gozan Okuribi (th
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Fireworks Festivals
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「花火大会」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
Fireworks festivals are a summer tradition in Japan and so when it becomes summer numerous fireworks
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Fireworks Festivals
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「花火大会」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-03-11
- Langue: Japonais
- Fireworks festivals are a summer tradition in Japan and so when it becomes summer numerous fireworks
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Hydrangea Fstival
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「あじさい祭り」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
When hydrangeas come into bloom, festivals are held at "Ajisaidera" (hydrangea temple) and all aroun
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Hydrangea Fstival
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「あじさい祭り」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-02-05
- Langue: Japonais
- When hydrangeas come into bloom, festivals are held at "Ajisaidera" (hydrangea temple) and all aroun
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,68 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Kanda Matsuri
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「神田祭」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-02-05
- Langue: Japonais
- The Kanda Matsuri was the official festival of the Edo shogunate and has, since the Edo period, been
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Boy's Festival
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「端午の節句」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
May fifth is "Children's Day," a national holiday in Japan. It is sometimes called the "Boy's Festiv
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Boy's Festival
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「端午の節句」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-02-05
- Langue: Japonais
- May fifth is "Children's Day," a national holiday in Japan. It is sometimes called the "Boy's Festiv
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Hakata Dontaku
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「博多どんたく」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-02-05
- Langue: Japonais
- Hakata Dontaku is a festival celebrated by the citizens of Fukuoka City in Fukuoka Prefecture.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Nanakusa-gayu
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「七草がゆ」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2019-12-25
- Langue: Japonais
- Nanakusa-gayu is rice porridge made with the "seven herbs of spring". 七草がゆとは、毎年1月7日の朝に「春の七草」を入れたおかゆ
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Seijin-shiki
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「成人式」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2019-12-25
- Langue: Japonais
- The second Monday in January is Seijin no Hi (Coming-of-Age Day), a special day to celebrate young p
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Ume Matsuri
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「梅祭り」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2019-12-25
- Langue: Japonais
- In Japan plum blossoms are known as a bloom that announces the coming of spring. 梅は桜より少し早く、毎年2月頃から花
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Japan Travel Guide: Exploring Japanese Culture, Food and Tourism
- Auteur(s): Fezan Az
- Narrateur(s): Conlin Rei
- Durée: 2 h et 8 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
Embark on an unforgettable journey through the enchanting landscapes and cultural wonders of Japan with our comprehensive travel guide. From the bustling streets of Tokyo to the serene temples of Kyoto, and the natural splendors of Hokkaido, our guide is your passport to a captivating adventure. Uncover the secrets of Japan's geography, immerse yourself in its rich history, savor the flavors of its diverse cuisine, and explore top destinations that define the essence of this extraordinary country.
-
Japan Travel Guide: Exploring Japanese Culture, Food and Tourism
- Narrateur(s): Conlin Rei
- Durée: 2 h et 8 min
- Date de publication: 2024-03-21
- Langue: Anglais
-
Embark on an unforgettable journey through the enchanting landscapes and cultural wonders of Japan with our comprehensive travel guide.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
8,71 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Soup
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「汁物」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
The fundamental components of Japanese meals are rice, soup, and side dishes, with the soup providing both water and salt.
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Soup
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「汁物」
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-05-06
- Langue: Japonais
- The fundamental components of Japanese meals are rice, soup, and side dishes, with the soup providing both water and salt.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Tamagoyaki
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「玉子焼き」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
Among the many types of egg cuisines, tamagoyaki is said to be one of Japan's unique household dishes. It is also known as atsuyaki tamago.
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Tamagoyaki
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「玉子焼き」
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-05-06
- Langue: Japonais
- Among the many types of egg cuisines, tamagoyaki is said to be one of Japan's unique household dishes. It is also known as atsuyaki tamago.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Ginshari
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「銀シャリ」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0
-
Performance0
-
Histoire0
Rice has been an important part of the lives of Japanese people since ancient times.
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Ginshari
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「銀シャリ」
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-05-06
- Langue: Japonais
- Rice has been an important part of the lives of Japanese people since ancient times.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-